Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposés par le gouvernement avaient beaucoup » (Français → Anglais) :

En fait, les changements proposés par le gouvernement coûteront beaucoup plus cher que le processus actuel. Je crois que cela devrait inquiéter les Canadiens, surtout à une époque où le déficit continue de croître tous les jours.

In fact, what is being proposed is going to cost considerably more, and I think Canadians should be concerned about that, particularly at this time, when the deficit continues to grow every day.


Avant le Conseil européen du 15 octobre, la Commission présente aujourd'hui les progrès accomplis en ce qui concerne les actions prioritaires dans le cadre de l'Agenda européen sur la migration, les progrès concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en oeuvre du droit de l'Union – qui avaient été proposés par la Commission et avalisés par les Chefs d'État et de gouvernment le 23 septembre.

Ahead of the European Council of 15 October, the Commission today presents the progress made on the priority actions under the European Agenda on Migration, progress on the operational measures, budgetary commitments and actions to implement EU law – that were proposed by the Commission and endorsed by Heads of State and Government on 23 September.


On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de ...[+++]

It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the new Treaty now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considerably reducing the 65% population threshold.


Selon l'entreprise, la diffusion par satellite est une plate-forme de distribution beaucoup plus économique, et le choix du gouvernement de soutenir le réseau terrestre entraînera une réduction des possibilités offertes aux consommateurs et de la qualité des produits proposés.

According to Viasat, satellite transmission is a much more cost-efficient distribution platform and the choice by the Government to favour the terrestrial network will lead to a reduction of consumer choice and lower quality of available products.


Certains députés soutiennent un vote contre cet accord et proposent d’entreprendre des actions beaucoup plus poussées pour exprimer notre désaccord au gouvernement israélien.

Some Members advocate voting against this agreement and indeed taking much further action to show the Israeli Government our disapproval.


Certains députés soutiennent un vote contre cet accord et proposent d’entreprendre des actions beaucoup plus poussées pour exprimer notre désaccord au gouvernement israélien.

Some Members advocate voting against this agreement and indeed taking much further action to show the Israeli Government our disapproval.


Les gouvernements avaient alors choisi la voie beaucoup plus sage d'Eurojust, c'est-à-dire la voie d'une meilleure coopération des systèmes judiciaires nationaux, sans caractère supranational.

The governments then chose the far more sensible option of Eurojust, in other words, the option of improved cooperation between national legal systems, with no supranational aspect.


On peut aussi considérer que, malgré le relèvement des seuils qui avaient été proposés par la Convention (55% des États, au lieu de 50%, et 65% de la population, au lieu de 60%), le nouveau système rend la prise de décision plus facile. En effet, le système de pondération impliquait dans beaucoup de combinaisons des seuils de population bien plus élevés pour qu'une décision soit adoptée. Par ailleurs, l'exigence qu'une minorité de ...[+++]

It may reasonably be considered that, although the thresholds have been set higher than proposed by the Convention (the Constitution now requiring 55% of States rather than 50%, and 65% of the population rather than 60%), the new system will make decision-making easier, as, in many combinations, the weighting system required far higher population thresholds for the adoption of a decision, and because, in many cases, the fact that at least four Member States will be required to form a blocking minority will have the effect of considerably reducing the 65% population threshold.


Je suis le premier à reconnaître que les amendements proposés par le gouvernement lèvent beaucoup d'objections par trop familières à ceux qui ont suivi le débat.

I would be the first to recognize that the amendments proposed by the government go some way toward meeting the many objections which are all too familiar to those who have been following the debate.


Si je présente cette motion, c'est parce qu'on a découvert que les candidats proposés par le gouvernement avaient beaucoup d'affinités avec les instances conservatrices.

My reason for making this motion is that we have discovered that the candidates nominated by the government have a lot of ties with the Conservatives.


w