Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats proposés par le gouvernement avaient beaucoup " (Frans → Engels) :

On a dit que la Commission n'était pas élue; je réfute expressément cette allégation: le candidat-commissaire est proposé par son gouvernement démocratiquement élu.

It has been said that the Commission is not elected; I flatly disagree. Would-be Commissioners are proposed by their democratically elected governments.


Fin 2000, les pays candidats avaient beaucoup progressé dans la mise en place de leur organisme SAPARD respectif.

By the end of 2000 a considerable amount of work was accomplished by the applicant countries to build their SAPARD agencies.


Avant le Conseil européen du 15 octobre, la Commission présente aujourd'hui les progrès accomplis en ce qui concerne les actions prioritaires dans le cadre de l'Agenda européen sur la migration, les progrès concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en oeuvre du droit de l'Union – qui avaient été proposés par la Commission et avalisés par les Chefs d'État et de gouvernment le 23 septembre.

Ahead of the European Council of 15 October, the Commission today presents the progress made on the priority actions under the European Agenda on Migration, progress on the operational measures, budgetary commitments and actions to implement EU law – that were proposed by the Commission and endorsed by Heads of State and Government on 23 September.


En effet, il est apparu, durant les auditions, que certains des candidats proposés par les États membres n’avaient pas les connaissances spécialisées requises et n’étaient pas en mesure d’exposer des idées concrètes concernant leur portefeuille, ni même une vision d’avenir en général.

The reason for this is that, during the hearing, it emerged that some of the candidates proposed by the Member States did not have adequate specialised knowledge, nor were they in a position to develop concrete ideas about their portfolios or, indeed, any vision for the future at all.


En effet, il est apparu, durant les auditions, que certains des candidats proposés par les États membres n’avaient pas les connaissances spécialisées requises et n’étaient pas en mesure d’exposer des idées concrètes concernant leur portefeuille, ni même une vision d’avenir en général.

The reason for this is that, during the hearing, it emerged that some of the candidates proposed by the Member States did not have adequate specialised knowledge, nor were they in a position to develop concrete ideas about their portfolios or, indeed, any vision for the future at all.


- (HU) Conformément aux propositions avancées dans le traité constitutionnel accepté par les 25 gouvernements, le futur président de la Commission sera en mesure de choisir, pour chaque pays, parmi trois candidats commissaires proposés par les gouvernements.

– (HU) According to the proposals in the Constitutional Treaty accepted by the 25 governments, the Commission’s future president will be able to choose, in the case of each country, from three government-designated candidates.


Les gouvernements avaient alors choisi la voie beaucoup plus sage d'Eurojust, c'est-à-dire la voie d'une meilleure coopération des systèmes judiciaires nationaux, sans caractère supranational.

The governments then chose the far more sensible option of Eurojust, in other words, the option of improved cooperation between national legal systems, with no supranational aspect.


Le maillon fragile, tout le monde le sait entre-temps, est le candidat proposé par le gouvernement belge.

The weak link, and everyone now knows who it is, is the candidate put forward by the Belgian government.


Fin 2000, les pays candidats avaient beaucoup progressé dans la mise en place de leur organisme SAPARD respectif.

By the end of 2000 a considerable amount of work was accomplished by the applicant countries to build their SAPARD agencies.


La Commission investit beaucoup d’efforts pour préparer les pays candidats à participer au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et propose également d’intégrer une session sur l’après-Tempus dans les journées d’information de Tempus (comme c’est déjà le cas en Croatie).

The Commission is investing many efforts in preparing the candidate countries for their participation in the Lifelong Learning programme and proposes, in addition, to include a session on post-Tempus in the Tempus Information Days (as is already taking place in Croatia).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats proposés par le gouvernement avaient beaucoup ->

Date index: 2021-10-29
w