Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées vont-elles renforcer » (Français → Anglais) :

Comment les initiatives proposées vont-elles renforcer la compétitivité du secteur ferroviaire de l'Union?

How will the proposed initiatives bolster the competitiveness of the EU railways?


Comment les initiatives proposées vont-elles renforcer la compétitivité du secteur aéronautique européen ?

How will the proposed initiatives bolster the competitiveness of EU aviation?


Il constitue également une contribution générale au débat international plus large[27] sur la fiscalité et vise à aider le G20 et le G8 dans leurs travaux en cours dans ce domaine[28]. La Commission estime que la combinaison des actions proposées peut offrir une réponse complète et efficace aux différents défis posés par la fraude et l’évasion fiscales et qu’elle peut ainsi contribuer à renforcer l’équité des systèmes fiscaux des États membres, à garantir des recettes fiscales bien nécessaires et, en définitive, à améliorer le fonctio ...[+++]

It also represents a general contribution to the wider international debate[27] on taxation and is aimed at assisting the G20 and the G8 in its on-going work in this field[28] The Commission believes that the combination of these actions can provide a comprehensive and effective response to the various challenges posed by tax fraud and evasion and can thus contribute to increasing the fairness of Member States' tax systems, to securing much needed tax revenues and ultimately to improve the proper functioning of the internal market.


Par conséquent, les modifications proposées respectent le principe de proportionnalité, étant donné qu’elles ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour résoudre le problème en cause.

Therefore, the proposed amendments comply with the proportionality principle as they do not go beyond what is needed to address the issues at stake.


Comment la directive proposée peut-elle renforcer les droits des soumissionnaires non retenus?

How the proposed Directive would improve rejected bidders' rights


Nous avons ensuite entamé une étude. Maintenant, certaines réductions sont proposées et elles vont sans doute être acceptées, mais elles ne correspondent pas du tout à ce que notre comité avait recommandé à l'unanimité au chapitre des réductions.

Now, certain reductions have been proposed that are presumably going ahead, but they don't even come close to what this committee unanimously recommended in terms of cuts.


Elle examine les avantages et les inconvénients de certaines options et les raisons pour lesquelles la mesure législative proposée est l'approche la plus réaliste et la mieux ciblée pour renforcer la sûreté du transport de marchandises européen.

It discusses the advantages and disadvantages of certain options and the reasons why the legislative measure proposed is the most realistic and focused approach to enhance security for European freight transport.


C'est pourquoi les options politiques proposées vont de la mise en évidence des conséquences néfastes du travail non déclaré à la prévention par l'adaptation de la législation inadéquate pour tenir compte des nouvelles réalités du marché du travail, et la réduction des charges et des obstacles, en passant par la sensibilisation et le renforcement des sanctions.

The policy options proposed therefore range from highlighting the damaging consequences of undeclared work, raising awareness and strengthening sanctions, to prevention through adapting inappropriate legislation to reflect new labour market realities and reducing burdens and obstacles.


Elle contient des recommandations destinées à améliorer encore l'efficacité du fonctionnement du marché intérieur, tout en renforçant la compétitivité de l'industrie européenne par des mesures efficaces et ciblées proposées par de nombreuses parties prenantes elles-mêmes.

It contains recommendations aimed at further improving the operational efficiency of the Internal Market, thereby reinforcing the competitiveness of European industry with cost effective, targeted measures proposed by many of the stakeholders themselves.


En quoi les modifications qui sont proposées vont-elles, selon vous, avoir un effet direct sur les agressions commises contre les enfants?

In your view, how will the proposed amendments affect the assaults on children?


w