Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées soient ensuite » (Français → Anglais) :

À titre de compromis, le plafond pourrait être fixé au grade AST 9.Ensuite, la rapporteure suggère d'analyser de manière approfondie la restructuration proposée de la carrière AST, de manière que les deux grades les plus élevés soient réservés exclusivement aux personnes assumant un niveau de responsabilité important.

To mitigate that, a limit could be set at grade AST 9. Secondly, the rapporteur suggests taking a careful look at the proposed restructuring of the AST career whereby the two highest grades would be reserved only for staff exercising a significant level of responsibilities.


C'est là notre travail : approuver l'affectation des fonds et veiller ensuite à ce qu'ils soient dépensés de la manière proposée.

That is our job — to approve funding and then ensure that the funds are spent in the manner requested.


Au coeur de la question il y a le fait que, si le gouvernement adopte une mesure législative et se distancie ensuite de la question, toutes les initiatives proposées, aussi bien intentionnées, fouillées et à jour qu'elles soient, tomberont.

It was deserving; but that was not the case. Central to this issue, if the government passes legislation and walks away from the issue, all these initiatives that are proposed, well-intended, well-researched and up-to-date, will indeed fall.


Certains comités du Cabinet examinent les questions avant qu'elles soient entérinées par le Cabinet et ensuite proposées au Parlement, s'il faut préparer un projet de loi.

Some cabinet committees examine the issues before they are approved by cabinet, then proposed to Parliament, if a bill has to be prepared.


Je tiens tout d’abord à ce que les règles nationales de protection des travailleurs soient maintenues tant que les normes communautaires seront moins strictes et, ensuite, à ce que les normes communautaires actuellement proposées soient améliorées.

I am concerned firstly with the retention of national protective measures for workers while EU standards are not as strict, and secondly with the improvement of the EU standards now being proposed.


Si je peux juste évoquer la question de M. Harbour, une meilleure réglementation implique, au niveau de la Commission, tout d'abord une consultation ouverte, afin que les PME ne soient pas prises par surprise lorsque de nouvelles législations sont proposées et, ensuite, une évaluation d'impact qui s'attelle, de façon consolidée, à évaluer l'impact sur les entreprises - et notamment, bien sûr, sur les PME - de toute nouvelle initiative réglementaire d'importance prise par la Commission.

If I may just refer to the question by Mr Harbour, better regulation involves, at the Commission level, firstly open consultation so that SMEs are not taken by surprise when new legislation is being proposed, and secondly impact assessment where we try in a consolidated manner to assess the impact on businesses, especially of course small- and medium-sized businesses, of any important new regulatory initiative that the Commission takes.


D’où les motions proposées par mon parti - auxquelles j’ai apposé ma signature - pour demander que la Commission fasse une déclaration initiale en vue de présenter des recommandations spécifiques concernant les méthodes de taxation dans un délai de deux ans et, ensuite, pour demander qu’entre-temps des méthodes nationales de taxation qui soient raisonnables, c’est-à-dire non arbitraires, puissent être utilisées.

Hence also the motions which had been proposed by my party, including with my signature, for an initial statement that the Commission will make specific recommendations for charging methods within two years and, secondly, the proposal that, until that is the case, reasonable – that is to say, non-arbitrary – national charging methods can be used.


Pour l'instant, nous nous concentrons uniquement sur la sécurité de notre exploitation et sur le plan de restructuration. Je demande respectueusement que les modifications proposées dans le projet de loi C-26 soient rejetées jusqu'à ce que notre industrie se stabilise et qu'elle soit ensuite réévaluée afin de déterminer si une telle réglementation est nécessaire.

So at this time our focus is solely on the safety of our operation and our restructuring, and I respectfully request that the proposed amendments in this bill be rejected until our industry stabilizes and we are able to reassess and determine if such legislation is required.


Donc, eu égard à tous ces problèmes, mon rapport propose entre autres : l’application graduelle des mesures proposées par le plan d’action, une étude des besoins, comme celle qui est faite dans la première partie et nous montre quels sont les problèmes les plus urgents. Tout d'abord, il faudra par exemple que se développent l’économie et les institutions démocratiques, que soient créées les infrastructures en Albanie et qu'ensuite, l’Union procède à ...[+++]

So bearing all these problems in mind, the proposals set out in my report include: gradual application of the measures proposed in the action plan, a study of the real needs, such as that contained in the first part, which indicates where the most urgent problems lie; for example, first the economy and democratic institutions need to be developed and infrastructures need to be created in Albania and then the Union can think about signing refugee and migrant repatriation agreements.


Dans la lettre du 1 novembre 2007, l'office indique qu'il s'attendait à ce que le travail de rédaction soit complété en janvier 2008, et que les modifications proposées soient ensuite publiées.

In its letter of November 1, 2007, the agency stated that it was waiting for drafting to be completed in January 2008 and for the proposed amendments to be published thereafter.


w