Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je tente une approche légèrement différente ce soir.

Traduction de «proposé une approche légèrement différente » (Français → Anglais) :

Il peut apporter des connaissances et éléments sur les différentes questions concernant les jeunes, toucher davantage de jeunes, y compris les jeunes défavorisés, et proposer une approche qui leur soit favorable et soit innovante, souple, axée sur les jeunes, non stigmatisante et globale pour répondre à leurs besoins.

It can offer evidence and knowledge on the various issues affecting young people, outreach to a greater number of young people, including those with fewer opportunities, and a flexible, youth-friendly, non-stigmatising, holistic and innovative approach to address the needs of young people.


En parallèle, nous devons également évaluer la faisabilité technique et la compatibilité juridique des différentes options avant de proposer une approche commune de l'UE sur la taxation de l'économie numérique.

In parallel, we also need to assess the technical feasibility and legal compatibility of the alternative options before proposing any EU common approach on digital taxation.


En ce qui concerne la surveillance sur laquelle portent vos recommandations 39 à 42, je propose d'adopter une approche légèrement différente de celle recommandée par le comité.

On the matter of monitoring, which you covered in recommendations 39 to 42, I'm proposing to take an approach a little bit different from that of the committee.


Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


Je tente une approche légèrement différente ce soir.

I am going to try it a little differently tonight.


L'Association du barreau canadien a elle aussi produit un rapport en 1992, dans lequel elle préconise que l'on revoie la partie générale du code et propose une définition légèrement différente — quoique beaucoup plus simple — des notions de « défense des personnes » et de « défense des biens ».

The Canadian Bar Association also produced a report in 1992 for a reformed general part of the code and proposed a slightly different, but vastly simpler, defence of the person and defence of property.


En fonction des résultats de cette évaluation, la Commission pourra proposer une approche différente et un cadre applicable aux régimes d’aide en faveur de l’électricité produite à partir de sources d’énergie renouvelables dans l’Union européenne, compte tenu de la nécessité d’une période transitoire et de dispositions appropriées.

Based on the results of this evaluation, the Commission may propose a different approach and framework for schemes to support electricity produced from renewable energy sources in the European Union, taking into account the need for adequate transitional time and provisions.


Il me semble que le président Obama a envoyé des signaux assez clairs à ce sujet, mais on peut peut-être voir une certaine différence de ton dans sa disposition et sa volonté à poursuivre une approche légèrement différente d'encouragement. Pourtant, je ne vois pas de changement majeur dans l'approche vis-à-vis de l'Alliance.

I think President Obama has sent some strong signals on this, but I think his own disposition and perhaps his willingness to try to continue sort of a slightly different approach of cajoling and encouraging is maybe a tonal difference, but I do not see a major shift in the approach to the alliance.


Du point de vue de la justice criminelle, il y a un avantage à intégrer cet élément dans la peine imposée parce que, dans le contexte du droit criminel, par opposition au droit civil, cela crée un sentiment de responsabilité et une obligation de réparation de la part du contrevenant, ce qui constitue une approche légèrement différente par rapport à la situation d'un point de vue civil.

There is an advantage from a criminal-justice perspective to this being part of the sentence because it, as part of the criminal law, as opposed to a civil law, creates a sense of responsibility and a duty to repair the crime on the part of the offender, which is a slightly different way of approaching the situation civilly.


w