Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions de réforme détaillées seront ensuite " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas assez de temps pour vous décrire tout l'organigramme mais il s'agit essentiellement de créer une unité de triage dans laquelle viendront les propositions de projets, lesquelles seront ensuite confiées à telle ou telle unité de protection de la pêche aux fins d'évaluation et de mise en application.

I won't describe the entire org chart because time doesn't allow that, but essentially the focus is on creating a triage unit, into which project proposals would come. They would be directed into a particular fisheries protection unit for assessment and moved forward.


Les parties intéressées sont invitées à communiquer leurs observations sur le plan d'action d'ici au 15 septembre. Des propositions de réforme détaillées seront ensuite présentées.

Interested parties are invited to submit comments on the Action Plan until 15 September, after which detailed reform proposals will be presented.


Par ailleurs, l'Agence est chargée de rédiger les règles de mise en œuvre définissant les exigences détaillées en matière de certification, qui seront ensuite adoptées par la Commission, conformément à la procédure de réglementation avec contrôle.

It is furthermore the Agency's task to draft implementing rules defining the detailed requirements for certification to be subsequently adopted by the Commission in accordance with the regulatory procedure with scrutiny.


Ne pas rompre le lien entre quantités et paiements directs dans le secteur des céréales et de la viande bovine, comme le réclament maints États membres, ne laisserait donc plus aucune marge de manœuvre pour trouver des solutions dans les secteurs à propos desquels des propositions de réforme ne seront présentées qu'au cours des prochains mois, à savoir les secteurs des produits méditerranéens, tels que l'huile d'olive ou le coton, ou bien celui du sucre.

Leaving a large proportion of direct payments in cereals and beef un-decoupled, as some Member States want, would mean no more room for finding solutions in the sectors which we still intend to address in the months to come, i.e. Mediterranean products such as olive oil and cotton, and of course sugar.


Nous avons présenté des propositions de réformes détaillées des structures communautaires en vue de garantir qu'elles continueront à fonctionner correctement.

We made detailed proposals for reform of EU structures to make sure that they continue to work properly.


22. est convaincu que l'élément central de la réforme du Conseil de sécurité doit résider dans le renforcement de son autorité, de sa nature réellement représentative de toutes les zones géographiques, de sa légitimité et de sa primauté dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales; est convaincu de la nécessité de modifier la composition du Conseil de sécurité de façon à tenir compte des évolutions du système international ainsi que des réalités géopolitiques actuelles, d'augmenter le nombre des pays en développement qui y siègent, de faire en sorte que ses membres aient la volonté et la capacité d'agir lorsqu'il le fau ...[+++]

22. Is convinced that the central elements guiding the reform of the Security Council must be the strengthening of its authority, the truly representative nature of all geographic areas, legitimacy, effectiveness and its primary role in the maintenance of international peace and security; is convinced of the need to change the composition of the Security Council in a way that takes into account the changed state of the international system as well as current geopolitical realities, by increasing the number of developing countries in the Co ...[+++]


Je ne désire pas commenter plus avant chacune des idées du rapport, en dépit du fait que bon nombre d'entre elles sont extrêmement intéressantes, parce que la mise en œuvre de ces idées nécessite au préalable des réformes institutionnelles qui sont actuellement débattues au sein de la Convention et qui seront ensuite discutées par la conférence intergouvernementale.

I do not intend to comment further on each of the ideas in the report, despite the fact that many of them are extremely interesting, because the application of these ideas needs to be preceded by the institutional reforms which are currently being debated within the framework of the Convention and which will then be debated at the intergovernmental conference.


Comme vous le savez, nous sommes en train d'élaborer les propositions de réforme de la politique commune de la pêche. Nous les soumettrons ensuite au Parlement, dès que nous aurons reçu votre avis sur le Livre vert. Naturellement, nous étudierons également vos propositions relatives à la politique de contrôle.

As you know, we are already in the process of drafting proposals for reforming the Common Fisheries Policy, which we shall submit to Parliament as soon as we receive your opinion on the Green Paper, taking account, needless to say, of the proposals on control policy which you have made in this context.


Ces réformes juridiques fondamentales, qui relèvent de la législation la plus complexe qui soit avec une procédure de consultation détaillée, seront mises en œuvre en l'absence de tout débat sérieux préalable et sur la base - je vous prie de m'excuser, Monsieur le Commissaire - d'une préparation pour le moins insuffisante.

These fundamental legal reforms, which are among the most complicated of legislative matter and require an extensive consultation procedure, are to be implemented without any substantial debate on the issues involved and on the basis of, if I may say so, Commissioner, what is, to put it mildly, inadequate preparation.


Ces efforts constituent une avancée réelle et systématique en direction des objectifs de la réforme, et les propositions détaillées seront publiées pour consultation dans les délais que nous avons indiqué.

Those efforts amount to real and systematic progress towards the Reform objectives, and the detailed proposals will consequently be published for consultation within the schedule that we specified.


w