Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition disons-le très clairement " (Frans → Engels) :

L'OMC, disons-le très clairement, vise à déréglementer le commerce international.

Let us be very clear that the WTO aims to deregulate international trade.


Il y a de nombreux acteurs qui ont une responsabilité dans la pagaille, disons-le très clairement, qui a été créée dans le secteur financier.

There were many kinds of players that have some kind of responsibility for the mess, let us state it very clearly, that was created in the financial sector.


Parallèlement, disons-le très clairement: c’est la réponse la plus rapide qui produit le plus grand effet.

At the same time, let us state quite clearly, that the greatest effect is achieved through quick response.


Nous avons terminé une grande partie de notre travail, mais nous disons également très clairement que là où il existe encore des questions suscitant de sérieux doutes, nous ne dirons pas simplement «amen», même si c’est douloureux pour certains.

We have finished most of our work, but we are also saying very clearly that where there is a question that raises serious doubts, we will not simply say ‘Amen’, no matter how painful that may be to some.


La proposition - disons-le très clairement - prétend tout simplement encourager la production d'électricité produite à partir d'énergies renouvelables sur le territoire de l'Union européenne.

Let us state quite clearly that the proposal simply and straightforwardly seeks to stimulate production in the EU of electricity from renewable energies.


Mais nous disons aussi très clairement que cela implique aussi une responsabilité et un engagement de votre part, car nous vous suivrons dans ce processus.

But we also say in no uncertain terms that this implies a responsibility and a commitment on your part, because we shall be watching over you throughout this process.


Bien qu'il ne faille pas les abroger formellement, ils peuvent être très clairement distingués de l'acquis de portée générale (sans que des propositions formelles soient formulées) au moyen de références spécifiques dans CELEX.

Whilst they should not be formally repealed they can quite clearly be identified from the generally applicable acquis (without formal proposals being made) by means of specific references within CELEX.


Le texte du considérant 14 de la proposition de règlement stipule très clairement que la directive doit être considérée comme la lex generalis, tandis que le règlement «SIS II» sera la lex specialis.

The reading of Recital 14 of the proposed Regulation makes it very clear that the Directive must be considered as the lex generalis, while the SIS II Regulation will be the lex specialis.


Toutefois, la proposition devrait clairement indiquer, alors que la divulgation à une personne de ses données à caractère personnel peut très bien se limiter aux circonstances mentionnées à l’article 15, paragraphe 2, que la divulgation de ces informations aux autorités nationales européennes chargées de la protection des données doit dans tous les cas être possible, afin de permettre à ces autorités de mener à bien leur mission de contrôle.

However, the proposal should make clear that, while disclosure to a person of his personal data may well be limited in the circumstances mentioned in Article 15.2, disclosure of this information to the European national data protection authorities should in all cases be possible, in order to allow these authorities to effectively fulfil their supervisory task.


Disons-le très clairement, ce ne sont eux qui exportent cela dans notre hémisphère.

Let us be very clear, it is only the Americans in this hemisphere that are exporting that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition disons-le très clairement ->

Date index: 2025-06-01
w