Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposition aujourd’hui puisque le parlement trouverait étrange » (Français → Anglais) :

S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle pro ...[+++]

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.


Voici l'essentiel de mes propositions aujourd'hui : le Parlement doit être en phase avec les tribunaux, reconnaître l'existence légale de la citoyenneté au Canada depuis la Confédération, nommer un ombudsman à la citoyenneté, permettre à tous les Canadiens de première génération nés à l'étranger d'avoir le droit de prouver leurs liens véritables avec le Canada et créer un programme d'amnistie.

This is what I am going to suggest to you today: Parliament must be in step with the courts, recognizing citizenship existed legally in Canada since Confederation; appoint a citizenship ombudsman; allow all first generation, born- abroad Canadians the right to prove their substantial connection to Canada; and create an amnesty program.


Grande nouvelle aujourd'hui pour quiconque a été frappé par le niveau des tarifs en voulant utiliser son téléphone portable ou sa tablette à l'étranger: suite à la proposition soumise par la Commission l'an dernier (voir IP/11/835), les membres du Parlement européen et les représentants du Conseil et de la Commission européenne sont parvenus à un accord préliminaire concernant de nouvelles règles de l'UE en mat ...[+++]

Great news today for anyone who's been stung by high charges when they've tried to use their mobile phone or tablet abroad: members of the European Parliament and representatives of the Council and the European Commission have reached a preliminary deal on new EU Roaming rules, following the European Commission's proposal of last year (see IP/11/835).


J’ai quelques souvenirs des débats passionnés sur ce sujet, souvent intéressants, quelquefois un peu irrationnels, et je n’oublie pas, Madame Gebhardt, le rôle primordial qui a été celui du Parlement, sous votre impulsion, sous l’impulsion du président Malcolm Harbour également, pour améliorer la proposition initiale de la Commission et sortir de l’impasse dans laquelle on se trouvait à l’époque, tout en préservant l’économie génér ...[+++]

I can recall some of the heated debates on this subject; they were often interesting and, at times, slightly irrational. Moreover, I have not forgotten, Mrs Gebhardt, the vital role that Parliament, spurred on by you and Mr Harbour, played in improving the Commission’s initial proposal and breaking the deadlock that we found ourselves in at the time. It did so while preserving the overall structure of the directive, which is aimed ...[+++]


Les propositions de modification que je vous soumets aujourd'hui ne sont pas définitives, puisqu'elles devront être définies de façon plus détaillée dans un projet de loi qui sera présenté au Parlement pour examen.

The proposals that I've put before you today are in no way intended to be the final word, as they will need to be more fully fleshed out in a bill for parliamentary review. I've outlined them today to make clear that the government feels that the act needs to be amended to deal with the most pressing issues.


- (PL) Monsieur le Président, le rapport dont nous discutons aujourd’hui est particulièrement important, puisqu’il équivaut à une proposition de première déclaration du Parlement européen au sujet de la politique de cohésion après 2013.

– (PL) Mr President, the report we are today debating is particularly significant, as it amounts to a proposal for the European Parliament’s first statement concerning cohesion policy after 2013.


w