Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition actuelle et nous aurions presque " (Frans → Engels) :

Ma conclusion générale ne concerne pas la valeur de la proposition, parce que dans quelques mois, nous disposerons de la proposition alternative qui remplacera la proposition actuelle et nous aurions presque pu nous y attendre.

My conclusion overall is not about the value of the proposal, because in a few months, we will have the alternative proposal which will effectively make this one outdated, and we could almost have waited for that.


Le paquet de la Commission de novembre 2016 intitulé «Une énergie propre pour tous les Européens», une proposition essentielle pour nous permettre de respecter les engagements pris dans l'accord de Paris, est actuellement examinée par les colégislateurs européens.

The Commission's Clean Energy for All Europeans Package of November 2016, a key proposal to meet our Paris agreement commitments, is currently being discussed by European co-legislators.


Les opérateurs, presque sans exception, ainsi que de nombreux États membres et autorités réglementaires, appuient la proposition de la Commission visant à maintenir le champ d'application actuel du service universel.

Operators, almost without exception, and many regulators and Member States supported the Commission's proposal to maintain the current scope of universal service.


Nous avons déjà mis sur la table 80 % des propositions que nous avions promises au début du mandat de l'actuelle Commission.

We have already put on the table 80% of the proposals we promised when this Commission took office.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


Pour ne citer qu'un seul exemple – il y a presque un an, nous avons mis sur la table une proposition pour faciliter l'octroi de prêts bancaires.

To just mention one example – almost a year ago we put a proposal on the table that will make it easier for banks to provide loans.


Nous aurions également voulu voir des économies dans certains postes du budget du Parlement, mais globalement, nous sommes satisfaits de la proposition actuelle, et j’attends des négociations constructives au Conseil.

There are also a few places in Parliament’s budget where we would also have liked to have seen savings, but, all in all, we are happy with what we have in front of us now, and I look forward to constructive negotiations with the Council.


Si la proposition de la Commission avait été appliquée telle qu’elle était présentée initialement, cela aurait signifié qu’au Danemark, nous aurions presque doublé le nombre de pesticides sur le marché.

If the Commission’s proposal were to have been implemented as it was originally presented, it would have meant that in Denmark we would have roughly doubled the number of pesticides on the market.


Le mois dernier, nous avons rejeté, à une écrasante majorité, la directive sur les services portuaires. Nous aurions presque pu faire de même cette fois, si ce n’est que cette Assemblée va dégager un compromis sur cette proposition de la Commission - pas le meilleur qui soit, peut-être, mais un compromis cependant applicable et qui, surtout, trouve un équilibre entre l’objectif de libéralis ...[+++]

Last month we overwhelmingly rejected the Port Services Directive and, this time round, we could almost have done the same, were it not for the fact that the Commission proposal will be transformed by this House into a compromise – not the best one, perhaps, but one which can still be workable and which, crucially, strikes a balance between our objective of opening up the services market and our intention of addressing the social concerns that are justified.


Le mois dernier, nous avons rejeté, à une écrasante majorité, la directive sur les services portuaires. Nous aurions presque pu faire de même cette fois, si ce n’est que cette Assemblée va dégager un compromis sur cette proposition de la Commission - pas le meilleur qui soit, peut-être, mais un compromis cependant applicable et qui, surtout, trouve un équilibre entre l’objectif de libéralis ...[+++]

Last month we overwhelmingly rejected the Port Services Directive and, this time round, we could almost have done the same, were it not for the fact that the Commission proposal will be transformed by this House into a compromise – not the best one, perhaps, but one which can still be workable and which, crucially, strikes a balance between our objective of opening up the services market and our intention of addressing the social concerns that are justified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition actuelle et nous aurions presque ->

Date index: 2025-07-17
w