Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposez-vous simplement " (Frans → Engels) :

Vous croyez qu'il faut laisser le marché décider dans le cas qui nous préoccupe actuellement, alors qu'une ligne aérienne affirme qu'il faut agir. Proposez-vous que nous laissions simplement le marché décider, que nous livrions cette entreprise à son sort? Si elle survit, tant mieux, mais si elle disparaît, tant pis?

So if your view is to let the markets decide in the case of what we're seeing now, where one airline is saying we have to have something happen, are you suggesting that we should just let the markets go, let that company do whatever it's going to do, and if it survives, it survives and if it doesn't, so be it?


Je pense que vous proposez tout simplement cela, n'est-ce pas, Dean, plutôt que de. M. Dean Del Mastro: Oui.

I think you're just moving this, right, Dean, rather than Mr. Dean Del Mastro: Yes.


Tous ces domaines doivent être pris en considération, mais les mesures que vous proposez sont tout simplement ridicules.

All of these areas must be considered, but the action you propose is quite ridiculous.


- Je tiens simplement à clarifier à l'Assemblée que vous proposez que le débat sur la Corée du Nord se fasse lors de la deuxième session de ce mois.

– I will just clarify for the House that you are proposing that North Korea be taken in the second part-session this month.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Andreychuk, proposez-vous simplement le renvoi de l'objet de la motion au comité permanent?

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Andreychuk, you are simply proposing that the matter be moved to the Standing Committee?


Est-ce que vous leur avez proposé que la nouvelle compagnie achète votre flotte de transporteurs ou est-ce que vous vous proposez tout simplement de maintenir vos services de transporteur indépendant et de concurrencer les autres compagnies aériennes?

Have you suggested to them that the new company should buy your carrier fleet or are you simply planning to maintain your services as an independent carrier and to compete with the other airlines?


Malheureusement, je n'y parviens absolument pas ici. N'hésitez pas à rectifier si je suis dans l'erreur, mais je crois que vous proposez tout simplement de rationaliser et de moderniser un processus concernant les protections, comme l'a indiqué Mme Dawson.

I think, and correct me if I am wrong, that what you're proposing is simply to streamline and modernize a process with due regard to protections, as has been indicated by Ms. Dawson.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposez-vous simplement ->

Date index: 2024-01-22
w