Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos qui nous semblent fort éloquents » (Français → Anglais) :

Christos Stylianides, commissaire pour l'aide humanitaire et la gestion des crises a déclaré à ce propos: «Nous nous réjouissons de cette contribution qui témoigne de la tradition bien établie consistant pour le Luxembourg à apporter des solutions à forte valeur ajoutée permettant à l'UE de mieux réagir aux catastrophes en Europe et dans le monde entier.

Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides, said: "We welcome this contribution which is testimony to Luxembourg's long-standing tradition of providing high added-value capacities for a better EU response to disasters in Europe and worldwide.


La commissaire chargée de la concurrence, M Margrethe Vestager, a déclaré à ce propos: «Aujourd'hui, nous avons frappé fort en infligeant des amendes records pour cette infraction grave.

Commissioner for competition, Margrethe Vestager, said: “We have today put down a marker by imposing record fines for a serious infringement.


Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Nous devons redoubler d’efforts pour aider le secteur sidérurgique et d’autres industries à forte intensité énergétique à s’adapter, à innover et à livrer une concurrence fondée sur la qualité, une technologie de pointe, une production efficiente et une main-d’œuvre hautement qualifiée.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness,said: "We must do more to help the steel sector and other energy-intensive industries adapt, innovate and compete on the basis of quality, cutting-edge technology, efficient production and a highly skilled workforce.


Je suis consciente que cette question ne s’adresse pas directement à la Commission, mais comment pouvons-nous déployer toute notre éloquence au sein de cette Assemblée à propos de la sécurité de l’eau et de son caractère essentiel pour la vie - ce sur quoi nous sommes tous d’accord -, alors que nous continuons à permettre à un État membre de polluer le réseau public d’eau avec du fluorure?

I know it is not directly an issue for the Commission, but how can we stand up here and wax eloquent about water safety and about water being essential for life – on which we all agree – if we continue to allow a Member State to pollute the public water supply with fluoride?


Votre soutien au mouvement démocratique en Ukraine ou à la prochaine mission européenne d’observation des élections en Palestine, en Cisjordanie et à Gaza sont des exemples éloquents et je suis persuadée qu’ensemble, nous travaillerons efficacement à ce propos.

Your support for the democracy movement in Ukraine or the forthcoming EU Election Observer Mission to Palestine, the West Bank and Gaza are eloquent examples, and all I can say is that I believe we will work well together here.


Le professeur Beaudoin cite d'ailleurs le professeur Jean Beetz, autrefois juge de la Cour suprême, propos qui nous semblent fort éloquents.

Professor Beaudoin also quoted Professor Jean Beetz, former Justice of the Supreme Court, and we found his comments very revealing.


Il s’agit de quelques thèses essentielles en complément de ce que notre collègue, M. Karas, a exposé fort à propos à mon avis : les conséquences économiques des événements, en tant que telles, ne doivent pas être surestimées, mais de par la dynamique qui les a engendrées, nous avons pris conscience de notre vulnérabilité et la première conséquence du 11 septembre a été et demeure que la politique est redevenue l’élément moteur. ...[+++]

Here are a couple of core theses to add to what Mr Karas, I think quite rightly, had to say: one should not overestimate it as an event, but the experience of its impetus has taught us that we are vulnerable, and the first consequence of 11 September was, and is, that politics has once again become the driving force.


J’en viens à mon dernier point : Monsieur le Président de la Commission, je voudrais rappeler vos propos selon lesquels ce rapport est très important en raison de l’introduction de l’euro et selon lesquels nous contribuons, avec ce rapport, à la mise en place d’un marché des capitaux fort et solide.

Now for my last point. Mr President of the Commission, I wish to refer in this context to the sentence in your statement in which you said that it is the introduction of the euro that makes this report so important, and that, by this report, we are contributing to a strong and solid capital market.


Vos propos concernant l'espace méditerranéen recueillent notre soutien total : nous avons besoin d'un engagement fort dans le cadre du processus de Barcelone, engagement qui se fait de plus en plus pressant, ainsi que d'une importante contribution à la stabilité.

We also fully support your comments about the Mediterranean region. We need to work with great commitment under the Barcelona Process, which is becoming ever more urgent and involves an ever greater contribution to stability.


Lorsque nous avons vu les résultats du référendum, nous avons constaté que le non était fort dans l'est de Montréal, contrairement à ce qu'avait prévu le parti du député (1105) Notre bilan est fort éloquent.

When the votes came in on referendum night we saw that the no vote was strong in the east end of Montreal, contrary to the predictions made by the hon. member's party (1105) We have a good story to tell.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos qui nous semblent fort éloquents ->

Date index: 2020-12-13
w