Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prononcé récemment devant " (Frans → Engels) :

Dans un discours prononcé récemment devant la Coalition des organismes bénévoles ici à Ottawa, le ministre des Finances invitait les organismes de charité à se faire entendre sans quoi elles perdraient des fonds.

In a recent speech to the Coalition of National Voluntary Organizations here in Ottawa, the Minister of Finance called upon charities to speak up or lose funds.


Je me souviens du discours prononcé récemment par le représentant permanent de l’Union africaine à Bruxelles devant la sous-commission parlementaire de la sécurité et de la défense. Il a expliqué préférer que les Africains se chargent de régler les problèmes de sécurité sur leur continent.

I am reminded of the recent statement by the Permanent Representative of the African Union to Brussels in Parliament’s Subcommittee on Security and Defence, when he indicated his preference for Africans to deal with security issues on their continent.


Deuxièmement, il faut songer à ce que les Canadiens auraient sacrifié si leurs épargnes en vue de la retraite avaient été entièrement et exclusivement investies dans des obligations d'État à faible rendement, à un moment où les taux d'intérêt n'ont jamais été aussi bas. Dans un discours qu'il a prononcé récemment devant les membres de la Chambre de commerce de Calgary, le président et directeur général du RPC, John McNaughton, a cité un proverbe canadien qui dit simplement que «la voie du succès est pavée de bonnes intentions qui ont été mises à exécution» (1205) Pour les 16 millions de Canadiens qui cotisent au Régime de pensions du Can ...[+++]

In a recent speech to the Calgary Chamber of Commerce, CPP Investment Board president and CEO, John McNaughton, referred to a Canadian proverb that says simply, “The path to success is paved with good intentions that were carried out” (1205) For the 16 million Canadians who contribute to and benefit from the Canada pension plan, their retirement program today is exactly that.


Dans un discours prononcé récemment devant le Toronto Board of Trade, le secrétaire d'État aux Institutions financières internationales, l'honorable Maurizio Bevilacqua, a dit que le gouvernement ferait appel au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce pour discuter des questions de gouvernement d'entreprise et de confiance des investisseurs.

In a recent speech to the Toronto Board of Trade, the Honourable Maurizio Bevilacqua, Secretary of State for International Financial Institutions, indicated that the government will be looking to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce to debate issues of corporate governance and investor confidence.


Troisièmement, dans un discours prononcé récemment devant le Cercle national des journalistes, un médecin, directeur du département d'oncologie à l'Université de Montréal, déclarait que le mouvement en faveur de l'euthanasie était fondé principalement sur la crainte injustifiée que les médecins gardent artificiellement des gens en vie plus longtemps que nécessaire ou soient incapables d'atténuer les souffrances des patients.

Third, in a speech made recently at the National Press Club, a doctor who is a director of oncology at the University of Montreal stated that the outcry for euthanasia is based primarily on a mistaken fear that doctors will keep people alive beyond their time or will be unable to control a patient's pain.


Je voudrais également faire référence au discours que M. Bot, le ministre des affaires étrangères, a récemment prononcé devant votre commission des affaires étrangères.

I would also refer to the speech which Mr Bot, the Foreign Affairs Minister, recently delivered to your Committee on Foreign Affairs.


Toutefois, je parviens à une conclusion différente, laquelle ne nie pas que l’amendement constitutionnel 17 représente un retour à la démocratie; que le président Musharraf soutient le projet de loi sur les ordonnances Hudood et les mesures prises contre les prétendus crimes d’honneur; que M. Hashmi a été jugé par un tribunal indépendant, qu’il fera appel et que l’appel interjeté par le dirigeant de son propre parti devant la haute cour contre l’exil prononcé a récemment obtenu gain de cause.

However, I reach a different conclusion that does not deny that the 17th Constitutional Amendment represents a return to democracy; that President Musharraf is supporting the bill on the Hudood Ordinances and action against so-called honour killings; that Mr Hashmi was tried in an independent court, he will appeal and that the appeal to the higher court against exile by his own party leader was recently successful.


Nous tenons également à faire référence à des déclarations du ministre Pierre Pettigrew, lors d'un discours prononcé récemment devant la Chambre de commerce de Québec, le 24 octobre, qui a dit qu'«on ne peut avoir d'union économique véritable et profonde sans avoir également une union sociale solidaire et dynamique pour la soutenir».

We want to, as well, refer to statements made by Minister Pierre Pettigrew in a recent speech to the chamber of commerce in Quebec on October 24, that, “There can be no true, solid economic union unless there is a sound and vital social union to support it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé récemment devant ->

Date index: 2021-09-07
w