Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment prononcé devant » (Français → Anglais) :

Permettez-moi d'abord de citer un extrait d'un discours qu'elle a récemment prononcé devant l'Economic Club of Canada.

I would like to quote from a speech Ilse made recently to the Economic Club of Canada.


Le budget doit établir un programme économique comme celui décrit par le chef de l'opposition lors d'un discours qu'il a récemment prononcé devant le Canadian Club d'Ottawa.

We needed a budget containing an economic thrust as outlined by the Leader of the Opposition in a recent speech to the Ottawa branch of the Canadian Club.


J'ai récemment assisté au discours sur l'état de la ville que le maire de Winnipeg a prononcé devant la Chambre de commerce.

Recently I attended the City of Winnipeg's mayor's State of the City speech that he gave to the Chamber of Commerce.


Je voudrais également faire référence au discours que M. Bot, le ministre des affaires étrangères, a récemment prononcé devant votre commission des affaires étrangères.

I would also refer to the speech which Mr Bot, the Foreign Affairs Minister, recently delivered to your Committee on Foreign Affairs.


Je me souviens du discours prononcé récemment par le représentant permanent de l’Union africaine à Bruxelles devant la sous-commission parlementaire de la sécurité et de la défense. Il a expliqué préférer que les Africains se chargent de régler les problèmes de sécurité sur leur continent.

I am reminded of the recent statement by the Permanent Representative of the African Union to Brussels in Parliament’s Subcommittee on Security and Defence, when he indicated his preference for Africans to deal with security issues on their continent.


Toutefois, je parviens à une conclusion différente, laquelle ne nie pas que l’amendement constitutionnel 17 représente un retour à la démocratie; que le président Musharraf soutient le projet de loi sur les ordonnances Hudood et les mesures prises contre les prétendus crimes d’honneur; que M. Hashmi a été jugé par un tribunal indépendant, qu’il fera appel et que l’appel interjeté par le dirigeant de son propre parti devant la haute cour contre l’exil prononcé a récemment obtenu gain de cause.

However, I reach a different conclusion that does not deny that the 17th Constitutional Amendment represents a return to democracy; that President Musharraf is supporting the bill on the Hudood Ordinances and action against so-called honour killings; that Mr Hashmi was tried in an independent court, he will appeal and that the appeal to the higher court against exile by his own party leader was recently successful.


Honorables sénateurs, j'ai récemment prononcé un discours au nom de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), devant une classe de diplômés en sciences politiques, à Calgary.

Honourable senators, I recently gave a speech on behalf of the Honourable David Kilgour, Secretary of State for Latin America and Africa, to a graduate class of political scientists in Calgary.


Récemment, le ministre Stéphane Dion, dans un discours prononcé devant l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario, le 24 janvier dernier, a indiqué:

Minister Stéphane Dion, in a speech to the Association des juristes d'expression française de l'Ontario given on January 24, said as follows:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment prononcé devant ->

Date index: 2023-01-31
w