Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononce aussi clairement » (Français → Anglais) :

Bien entendu, j’ai été ravie d’entendre les ministres français, allemand et britannique de l’environnement se prononcer aussi clairement à la mi-juillet et j’espère que d’autres États membres en feront tout autant.

I, of course, was very happy to see that the French, German and British Ministers of the Environment so clearly spoke out in the middle of July, and I only hope that other Member States will do the same.


Premièrement, je ne crois pas que ce soit le travail du Sénat d'aller contre la volonté de la Chambre des communes lorsque les élus se prononcent aussi clairement en faveur d'un projet de loi.

First, I do not believe that it is the job of the Senate to thwart the will of the House of Commons when there is such overwhelming support from the elected members of this country.


Ainsi, La situation lors du vote auquel le député fait référence était différente; essentiellement, les tribunaux ne s'étaient pas encore prononcés aussi clairement.

If we look at the situation we were in back at that time when we voted, which the member just referred to, we were not facing the same clarity with regard to court decisions, essentially.


Le groupe PPE se prononce aussi clairement contre une légalisation de l’avortement.

The PPE-DE is also firmly against legalising abortion.


A défaut de la présentation d'un document présentant clairement et simplement la stratégie et les responsabilités de chacun dans la poursuite de ces objectifs, le Parlement n'a pas d'autre choix que de se prononcer sur un projet qui espère servir de "déclic" - aussi bien au niveau de l'Union que des Etats membres - et dont la première lacune qu'il met en évidence est celle .de son propre financement.

In the absence of a document outlining in clear and simple terms the strategy and the responsibilities of the various participants in achieving these objectives, Parliament has no choice but to express its views on a project which, it is hoped, will act as a 'trigger' - both at Union level and in the Member States - and whose main shortcoming, as highlighted by Parliament, is its own funding.


En ce qui concerne la sécurité, j’aurais certes souhaité qu'on se prononce plus clairement pour confier la certification à des tiers indépendants, aussi longtemps que nous avons encore une situation de monopole dans certains pays et que nous avons de ce fait des conflits d’intérêts en matière de certification ou d'auto-certification. Évoquer la subsidiarité me semble un peu court à ce sujet, c'est-à-dire au sujet des questions de sécurité.

As regards safety, I would, of course, have welcomed a more clear-cut vote in favour of independent third-party certification bodies, given that there is still a monopoly situation in some countries and that there are, therefore, conflicts of interest when it comes to certification or rather self-certification. It seems to me that referring to subsidiarity in this context is too simplistic.


M. Louis Plamondon (Richelieu): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir entendu le député se prononcer aussi clairement en faveur du maintien des forces. Se retirer présentement signifierait un massacre pour la population bosniaque surtout.

Mr. Louis Plamondon (Richelieu): Mr. Speaker, I am very pleased to see that the hon. member is clearly in favour of maintaining peacekeepers in the former Yugoslavia, so as to avoid a slaughter of the population, especially the Bosnian people.


Incontestablement, en menaçant de prononcer une motion de censure au cas où la Commisson ne réagirait pas, le Parlement a déjà clairement attribué la responsabilité politique à l'ancienne Commission, mais aussi à la Commission actuelle.

Undoubtedly, by threatening to pass a vote of no confidence in the Commission for failure to act, the European Parliament unequivocally assigned political responsibility not only to the previous but also the present Commission.


Monsieur le président, comme je l'ai dit précédemment — et je ne veux pas me répéter — ce que les Canadiens s'attendent que nous fassions ici en tant que parlementaires, c'est de nous prononcer aussi clairement que possible en faveur d'un cessez-le-feu immédiat.

Mr. Chair, as I said before—and I don't want to engage in repetition—what Canadians are looking to us to do here as parliamentarians is to speak as clearly as possible in support of an immediate ceasefire.


Certains députés libéraux se sont aussi prononcés très clairement sur les faiblesses de notre système d'immigration, soulignant qu'il était responsable de certains crimes.

We even have Liberal members of parliament who have made some very strong statements on the weaknesses in our immigration system and how that leads to crime.


w