Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Communiquer clairement avec des passagers
Construction existante
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Illusion de déjà vu
Illusion du déjà-vu
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Préclusion pour question déjà tranchée
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "déjà clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai beaucoup de difficultés à comprendre le député qui a déjà obtenu notre accord, à qui j'ai déjà clairement, spécifiquement et explicitement déclaré que la ministre, que je représente, est d'accord avec ce qu'il demande.

I am having a lot of difficulty trying to understand the member, when he already has agreement, which I have clearly, specifically, explicitly stated that the minister, who I represent, is in agreement to the things the member is asking for.


Néanmoins, il apparaît déjà clairement que cinq grands points réclameront une attention particulière.

However, it is already clear that five core areas need particular attention:


1.5. Bien que l’on n’en soit cependant qu’aux prémices de cette entreprise ardue, certains problèmes apparaissent déjà clairement, à savoir le manque de coordination entre les centaines d’organismes présents sur le terrain, une capacité d’absorption limitée compte tenu des nombreuses initiatives prévues et des interventions dans des zones en proie à des conflits (à Aceh et dans le nord ainsi qu’à l’est du Sri Lanka).

1.5. But the challenge is only just beginning and some risks are already clear, notably poor co-ordination of the hundreds of organisations now on the ground, limited absorption capacity given the large level of aid pursuing projects and delivering aid in conflict areas of Aceh and of north and east Sri Lanka.


Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a déjà clairement fait savoir combien il appréciait l'excellent travail du groupe (voir IP/02/1600).

Frits Bolkestein, the Internal Market Commissioner, has already made clear how much he appreciated the excellent work of the Group (see IP/02/1600)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dividendes de notre partenariat dans le domaine de l'agriculture apparaissent déjà clairement, a indiqué le commissaire.

The fruits of our partnership in the field of agriculture are already clear, he said.


La Commission, je l'ai déjà clairement dit devant le Parlement européen, est prête à assumer toutes ses responsabilités, elle est prête à user de tous ses pouvoirs pour atteindre ces objectifs.

As I have already made clear to the European Parliament, the Commission is ready to take all its responsibilities and use all its powers to achieve these objectives.


Les mécanismes de l'EDIS en Slovénie font actuellement l'objet d'éclaircissements, mais il apparaît d'ores et déjà clairement que les tâches et responsabilités de l'unité centrale de financement et de passation des contrats seront reprises par les ministères compétents.

The mechanisms of EDIS in Slovenia are under clarification, but at this stage it is already clear that the tasks and responsibilities of the Central Financing and Contracting Unit (CFCU) will be taken over by the line ministries.


Lorsque l'Année européenne des langues a été lancée en 2001, l'objectif politique était déjà clairement défini: tous les élèves achevant leur scolarité obligatoire devraient être en mesure de communiquer dans au moins deux langues européennes en plus de leur langue maternelle et d'enrichir ces connaissances tout au long de leur vie.

When the European Year of Languages was launched in 2001 the political objective was already clear: all those leaving compulsory education should be able to communicate in at least two European languages in addition to their mother tongue and then be able to build on that knowledge for the rest of their lives.


Les effets positifs de l'élargissement apparaissent déjà clairement.

The beneficial effects of enlargement are already there for us to see.


Néanmoins, il apparaît déjà clairement que l'intégration des résultats d'EQUAL est une entreprise ardue; lors du second tour, ce principe sera donc renforcé.

Nonetheless it is already clear that mainstreaming the results of EQUAL presents a challenge, and therefore in the second round, this principle will be reinforced.


w