Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet du millénaire puisse devenir " (Frans → Engels) :

Un projet de loi franchit toutes les étapes du processus législatif par « une longue série de motions normalisées » sur lesquelles la Chambre doit se prononcer favorablement avant que le projet de loi puisse devenir loi .

A bill is carried forward through all the stages of the legislative process “by a long chain of standardized motions” which must be adopted by the House before the bill becomes law.


Pendant de nombreuses années, nous avons proposé des solutions politiques concrètes devant permettre de faire sortir toutes ces grandes idées de la liste des voeux pieux des discours du Trône pour les faire passer dans la réalité et les traduire en action afin que le Canada puisse devenir une société axée sur la connaissance tout en restant humaine et entre de plain-pied dans le troisième millénaire.

For many years we've proposed concrete policy solutions that could take these ideas from the wish list of throne speeches into the reality and action needed to make Canada into the kind of knowledge-based but caring society that will flourish in the new millennium.


Si ces amendements font en sorte que le projet de loi puisse devenir contestable, on aurait tout avantage — y compris le gouvernement — à les retirer même s'ils sont intéressants.

If the result of the amendments is that the bill could be challenged, it would be in everyone's interests, including the government's, to withdraw them, interesting though they are.


82. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs dirigeants d'entreprise, de façon à ce que la RSE puisse devenir un élément intrinsèque de la gestion stratégique des entreprises et à renforcer le concept de consommatio ...[+++]

82. Commends the work being undertaken in some business schools to promote CSR but recognises that they are only a minority; calls on the High-Level Group and the Member States, in cooperation with the Commission and, as appropriate, with universities, to address ways of mainstreaming CSR, responsible management and responsible citizenship in education and vocational training on management for all future business leaders, so that it will become a keystone in strategic corporate governance and so as to foster awareness of sustainable consumption; believes that this could include children involved in young entrepreneurship schemes; calls on the Commission to provide further financial support for education and training ...[+++]


84. se félicite du travail entrepris dans certaines écoles de commerce pour promouvoir la RSE, mais reconnaît que ces écoles ne représentent qu'une minorité; demande au groupe à haut niveau de trouver, en collaboration avec la Commission et, le cas échéant, les universités, des solutions pour intégrer la RSE, la gestion et la citoyenneté responsables dans l'enseignement et la formation en matière de gestion pour tous les futurs dirigeants d'entreprise, de façon à ce que la RSE puisse devenir un élément intrinsèque de la gestion stratégique des entreprises et à renforcer le concept de consommatio ...[+++]

84. Commends the work being undertaken in some business schools to promote CSR but recognises that they are only a minority; calls on the High-Level Group and the Member States, in cooperation with the Commission and, as appropriate, with universities, to address ways of mainstreaming CSR, responsible management and responsible citizenship in education and vocational training on management for all future business leaders, so that it will become a keystone in strategic corporate governance and so as to foster awareness of sustainable consumption; believes that this could include children involved in young entrepreneurship schemes; calls on the Commission to provide further financial support for education and training ...[+++]


En conclusion, je pense que Galileo doit recevoir suffisamment de fonds du budget de l’Union européenne à l’avenir pour que ce projet ambitieux puisse devenir une réalité.

In conclusion, I believe that Galileo must receive sufficient funds from the European Union budget in the future so that this ambitious project can become a reality.


Enfin, je tiens à remercier tous les honorables sénateurs, et en particulier les membres du comité qui, en plus de m'encourager, ont appuyé à l'unanimité ce projet de loi et m'ont aidé à dégager la voie pour que mon modeste projet du millénaire puisse devenir réalité.

Finally, I would thank all honourable senators, especially those on the committee, who not only encouraged but also unanimously endorsed this bill and helped clear the path for my modest millennium project to move forward toward reality.


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puisse devenir dès la prem ...[+++]

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


En août dernier, le solliciteur général du Canada a eu le plaisir d'annoncer l'octroi de 55 000 $ de financement de son ministère pour ce projet et, avec d'autres ministères fédéraux dont celui de la Justice et celui de l'Industrie, nous cherchons activement des façons de fournir un financement durable à cybertip.ca afin que le projet pilote actuel puisse devenir une ressource nationale.

The Solicitor General of Canada had the pleasure of announcing $55,000 in funding from his department for the initiative in August of this year and along with other federal departments, including Justice and Industry, we are actively working to find ways to provide cybertip.ca with sustainable funding to build on the current pilot project to make cybertip.ca a national resource.


16. soutient la Commission dans son intention de légiférer, mais souhaite que son projet soit suffisamment flexible pour qu'il puisse en permanence s'adapter aux améliorations des méthodes de travail et que la publication des statistiques ne puisse devenir un outil permettant de manipuler la politique ou l'opinion publique;

16. Supports the Commission in its plans to propose legislation but hopes that its draft will be flexible enough for such legislation it to be adjusted on an ongoing basis so as to take account of improvements in working methods and so that the publication of statistics will not become a tool for the manipulation of policy or of public opinion;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet du millénaire puisse devenir ->

Date index: 2024-02-21
w