Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réelles améliorations puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement d'une amélioration réelle du climat politique sur le continent

basis for a genuine improvement of the political climate on the continent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En résumé, nous exhortons le gouvernement à garantir un financement stable pour les soins de santé en préservant la valeur réelle du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux; à faire preuve de leadership en lançant un débat public sur une combinaison appropriée de dépenses des secteurs privé et public dans le domaine des soins de santé; à investir dans un vaste éventail de services de soins de santé pour les Canadiens; et, enfin, à renforcer le rôle du gouvernement fédéral pour qu'il puisse collaborer avec les ...[+++]

In summary, we urge the government to ensure stable funding for health care by preserving the real cash value of the CHST; to demonstrate leadership by initiating public debate on the appropriate mix of private and public spending in health care; to invest in a broad continuum of health care services for Canadians; and finally, to strengthen the federal role so the federal government can work co-operatively with provincial and territorial governments and other stakeholders to preserve and enhance the health of Canadians.


G. considérant qu'une Union économique et monétaire européenne devrait en tout premier lieu constituer une base, au service de la population et de l'économie réelle, à partir de laquelle le niveau de vie de tout un chacun puisse être amélioré;

G. whereas a European Economic and Monetary Union should first and foremost serve the people and the real economy as a basis for increasing the living standards of all;


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puisse devenir dès la première lecture la base juridique de ce Fonds.

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


utiliser pleinement les dispositions prévues par la résolution A/RES/65/276 de l'Assemblée générale des Nations unies sur la participation de l'Union européenne aux travaux des Nations unies, prévoyant les mesures nécessaires pour que l'Union puisse participer de manière efficace aux travaux de l'Assemblée générale des Nations unies; reconfirmer son attachement au fait que les Nations unies se trouvent au cœur de la politique étrangère de l'Union et réaffirmer que sa participation réelle aux travaux de cette organisation constitue un ...[+++]

to make full use of the provisions contained in UNGA resolution A/RES/65/276 on the EU's participation in the work of the United Nations, which makes the necessary arrangements for the EU to participate effectively in the work of the UNGA; to reconfirm its commitment that the UN is at the centre of the EU's foreign policy and to reiterate the view that its effective participation in the work of the UN is not only an EU strategic priority, but also consistent with achieving the UN's goals and, as such, in the interests of all UN members; to improve EU Member State coordination in the UNSC and to encourage Member States which are also me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement fédéral n'a pas encore trouvé d'amélioration réelle qui ne puisse être apportée dans le cadre du système actuel.

The federal government has yet to identify any needed improvement that could not be accommodated within the existing system.


12. se déclare préoccupé par le nombre croissant de cas de violation des droits de l'homme en Russie, notamment du droit à se réunir pacifiquement, et souligne l'importance d'un dialogue continu sur les droits de l'homme – partie intégrante des consultations UE-Russie sur les droits de l'homme –, en insistant sur les mesures adoptées par les autorités russes dans le but de garantir la sécurité des défenseurs des droits de l'homme, et plaide en faveur d'une amélioration de l'organisation de ces réunions pour les rendre plus efficaces et pour que ce processus puisse bénéficier d'une con ...[+++]

12. Expresses concern over the increased amount of violation of human rights in Russia, including right to peaceful assembly and underlines the importance of continuous dialogue on human rights as part of the EU-Russia Human Rights Consultations, with a focus on the steps taken by the Russian authorities with the aim of ensuring the safety of human rights defenders, and calls for an improvement in the format of these meetings in order to enhance their effectiveness, and for this process to be opened up to effective input from the European Parliament, the Duma and human rights NGOs, both at official meetings in Russia and in EU Member Sta ...[+++]


13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme, en examinant plus particulièrement les mesures prises par les autorités russes pour assurer la sécurité des défenseurs des droits de l'homme et la liberté des médias, et réclame une amélioration de la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie; demande également que ce processus puisse ...[+++]

13. Underlines the importance of continuous exchanges of views on human rights with Russia as part of the EU-Russia Human Rights Consultations, with a focus on the steps taken by the Russian authorities with the aim of ensuring the safety of human rights defenders and media freedom, and calls for an improvement in the format of these meetings in order to enhance their effectiveness, with special attention being paid to joint action against racism and xenophobia, and for this process to be opened up to effective input from the European Parliament, the Duma and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Membe ...[+++]


Que faites-vous pour améliorer le système des centres d'appel de façon à ce que ceux qui téléphonent entendent une voix réelle qui puisse répondre à leurs questions souvent de nature personnelle?

What are you doing to improve the call centre system so people get a live voice at the end and answers to questions that really pertain to their personal problems?




D'autres ont cherché : réelles améliorations puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réelles améliorations puisse ->

Date index: 2025-05-06
w