Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi quand nous avons abordé cette » (Français → Anglais) :

M. Tobin: Nous n'avions pas d'ébauche du projet de loi quand nous avons abordé cette question au sein du CCFI. Nous avons parlé d'orientation politique générale, comme à propos de l'environnement.

Mr. Tobin: We did not have a draft bill when we discussed this in the BIAC process. We talked about general policy thrusts, such as the environmental one.


Quand nous débattions le projet de loi précédent, nous avons abordé ce sujet.

On the previous bill we were discussing, there was some debate on that very issue.


M Latimer : Nous ne connaissions pas toutes les composantes du projet de loi quand nous avons mis la stratégie en place.

Ms. Latimer: The elements of the bill were not known to us when this strategy was put into place.


Nous savons que pour leur part, les libéraux ont opté pour des manoeuvres procédurales quand nous avons abordé le débat sur le projet de loi C-45, le deuxième projet de loi omnibus, la deuxième loi de mise en oeuvre du budget.

We know that for their own part the Liberals chose some procedural games as we began to engage on the debate around Bill C-45, the second omnibus bill, the second budget implementation act.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Lorsque nous avons commencé à examiner cette proposition, nous avons dû garder à l’esprit qu’elle émanait des discussions initiales sur le contrôle des émissions de COV, il y a quelques années, quand nous avons abordé le problème pour la première fois: l’émission de COV provenant de grandes installa ...[+++]

When we started to look at this proposal we had to bear in mind that it came out of the original discussions on the control of VOC emissions from some years ago when we first looked at the problem: the emission of VOCs from large industrial plants, from large garages, from large petrol stations and so forth.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne suis pas enclin à accorder cette permission car, au contraire d'une simple erreur, comme cela pourrait être le cas dans le projet de loi C-40 — et nous nous en occuperons lors de l'examen du projet de loi C-40, que nous avons renvoyé a ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I am not inclined to grant leave because, unlike a simple parchment error that might be the case in Bill C-40 — and we will attend upon the examination of Bill C-40, which we have referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs — the bill before us right now is the only bill that we have apprehended.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le 5 octobre dernier, quand nous avons abordé le thème de la reconstruction du Timor oriental et en répondant à M. Mário Soares, M. le commissaire a dit devant cette Assemblée, je cite : We have to put our money where our mouth is .

– (PT) Mr President, Commissioner, on 5 October, when we addressed the subject of the reconstruction of East Timor and in your answer to the MEP Mário Soares, you said, in this Chamber, and I quote: “We have to put our money where our mouth is”.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le 5 octobre dernier, quand nous avons abordé le thème de la reconstruction du Timor oriental et en répondant à M. Mário Soares, M. le commissaire a dit devant cette Assemblée, je cite : We have to put our money where our mouth is.

– (PT) Mr President, Commissioner, on 5 October, when we addressed the subject of the reconstruction of East Timor and in your answer to the MEP Mário Soares, you said, in this Chamber, and I quote: “We have to put our money where our mouth is”.


Cette discussion m’a donné du courage et je suis maintenant convaincu que nous sommes en mesure d’accompagner la suite du projet de loi en tant que Parlement et peut-être d’aborder ensemble de façon constructive d’autres thèmes difficiles, comme une loi sur l’immigration.

This discussion has encouraged me and I am convinced that Parliament is now in a position to give its joint support to the continuing legislative process and, possibly, to discuss other difficult issues, such as an immigration law, constructively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi quand nous avons abordé cette ->

Date index: 2025-01-05
w