Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès à haïti et allons-nous devoir rester " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud : Êtes-vous satisfait du progrès à Haïti et allons-nous devoir rester là encore longtemps?

Senator Robichaud: Are you satisfied with the progress in Haiti and are we going to have to stay there longer still?


Le sénateur Eggleton : Ils sont à 25 p. 100; nous allons passer à 49 p. 100. Pourquoi pensent-ils devoir rester à 25 p. 100?

Senator Eggleton: They are at 25 per cent; we are going to 49 per cent. Why do they feel they should stay at 25 per cent?


Si elle ne peut rester qu'une heure, nous allons évidemment devoir nous en accommoder.

If she only has an hour, obviously we'll have to deal with that.


Nous allons donc devoir provoquer un changement de cap politique fondamental, un changement de direction qui mettra réellement le modèle social européen là où vous le souhaitez, Monsieur Bertrand, afin que chaque progrès économique accompli par l'Union européenne ait aussi un impact positif sur la vie de tous les citoyens de l'Union européenne.

We shall therefore have to ensure that a general change of political direction takes place, a change of direction that will actually put the European social model back where you want it, Mr Bertrand, so that every economic advance achieved by the European Union will also have a beneficial impact on the lives of all citizens of the European Union.


En effet, si nous voulons rester une économie compétitive, nous allons devoir compter sur l’innovation, la créativité et l’exclusivité de la marque.

Indeed, if we want to remain a competitive economy, we will have to rely on innovation, creativity and brand exclusivity.


Bien sûr, nous allons devoir rester vigilants et nous allons devoir demander quelques précisions supplémentaires.

We shall, of course, have to remain vigilant and we shall have to request some further information.


Je pense que, face au progrès de la mondialisation, nous allons devoir accorder davantage d’importance aux épidémies animales.

I think that, with increasing globalisation, we shall need to take more account of outbreaks of infectious animal diseases.


Pendant que le chef libéral oblige ses députés à rester les bras croisés ou à se défiler, je peux dire aux députés de ce côté-ci de la Chambre que nous allons continuer à défendre les intérêts de nos électeurs, à faire notre devoir et à obtenir des résultats.

While the Liberal leader forces his MPs to sit on their hands or run for cover, I can tell members that on this side of the House we are going to continue to stand up for our constituents, do our jobs and get results.


Pour réaliser certains progrès, nous allons devoir poursuivre la reconstruction et continuer à offrir de l'aide humanitaire, mais certaines personnes ont proposé l'ouverture d'un dialogue entre les talibans et les forces de la FIAS pour essayer d'établir une paix durable en Afghanistan.

In order to make some progress, we are going to have to continue the job of reconstruction in that country and continue delivering humanitarian aid, but some people have proposed that there actually be a dialogue started between the Taliban and the ISAF forces to try to work toward some kind of an ongoing peace in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès à haïti et allons-nous devoir rester ->

Date index: 2022-06-19
w