Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme soit lui-même " (Frans → Engels) :

Le programme pour l’après-2015 devant être pleinement cohérent avec les objectifs en matière de climat, auxquels il doit contribuer, il est important de veiller à ce que le cadre de financement de ce programme soit lui-même pleinement cohérent et harmonisé avec la lutte contre le changement climatique, comme l’a souligné le rapport de synthèse du Secrétaire général des Nations unies.

Since the post-2015 agenda has to be fully coherent and supportive of climate objectives, it is important to make sure that the financing framework for the post-2015 agenda is fully coherent and aligned with climate finance, as emphasised by the UNSG's Synthesis Report.


Force est de reconnaître que les Etats-Unis ont, dans un premier temps, contesté le bien-fondé du programme GALILEO lui-même.

Initially, the USA disputed the merits of the Galileo programme itself.


Mais il semble que le facteur qui garantit cette indépendance soit en même temps celui qui remet en question l'indépendance vis-à-vis des ARN (et donc, à travers elles, vis-à-vis des États membres), à savoir le fait que l'ORECE soit lui-même composé d'ARN.

But the reason which assures this independence seems to be the same that puts in doubt the independence from the NRAs (and through them, from the Member States), which is the fact that BEREC is composed of the NRAs itself.


1. La présente directive ne s’applique pas aux gestionnaires qui gèrent un ou plusieurs FIA dont les seuls investisseurs sont le gestionnaire ou les entreprises mères ou filiales du gestionnaire ou d’autres filiales de ces entreprises mères, pour autant qu’aucun de ces investisseurs ne soit lui-même un FIA.

1. This Directive shall not apply to AIFMs in so far as they manage one or more AIFs whose only investors are the AIFM or the parent undertakings or the subsidiaries of the AIFM or other subsidiaries of those parent undertakings, provided that none of those investors is itself an AIF.


J’ai déjà affirmé durant l’audition que je ne soumettrais aucune proposition en faveur d’une application précoce et provisoire, à moins que le Parlement ne se soit lui-même prononcé sur l’accord, que ce soit par une ratification formelle au Parlement ou par toute autre procédure que nous pourrons instaurer entre la commission du commerce international et la Commission.

I already said during the hearing that I am not going to make a proposal for an early, provisional application unless Parliament has itself pronounced on the agreement, whether as formal ratification by Parliament or by some other procedure that we can establish between the INTA Committee and the Commission.


Le rapporteur exprime son opinion le premier et le président le dernier, à moins qu’il ne soit lui-même rapporteur.

The opinion of the rapporteur shall be heard first and, if the rapporteur is not the Chairman, the opinion of the Chairman last.


19. souligne la nécessité d'intensifier les actions en faveur des jeunes, qui représentent 25 % de la population dans de nombreux pays de la rive sud, sous la forme de programmes spéciaux de formation qui devraient être conduits dans les pays méditerranéens ayant l'expérience des échanges d'étudiants; estime, de même, qu'il convient d'encourager les échanges d'artistes et d'intervenants susceptibles de sensibiliser aux cultures de leur pays et souhaite, par conséquent, que le programme MEDA lui‑même, ou le nouvel instr ...[+++]

19. Stresses the need to increase actions to benefit young people, who account for 25% of the population in many countries on the southern shore, in the form of specific training programmes to be carried out in Mediterranean countries experienced in student exchanges; considers it likewise appropriate to encourage the movement of artists and operators who can raise awareness of the cultures of their respective countries, and hopes, therefore, that the MEDA programme itself, or the new financial instrument, will also be able to finance agencies around the Mediterranean area for the protection of the cultural heritage;


1. Lorsqu'un émetteur d'actions admises à la négociation sur un marché réglementé acquiert ou cède ses propres actions, soit lui-même soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de l'émetteur, l'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur rende public, le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation à compter de l'acquisition ou de la cession considérée, le pourcentage de ses propres actions, lorsque ce pourcentage atteint les seuils de 5 % ou 10 % des droits de vote ou passe au-dessus ou en dessous de ces seuils.

1. Where an issuer of shares admitted to trading on a regulated market acquires or disposes of its own shares, either itself or through a person acting in his own name but on the issuer's behalf, the home Member State shall ensure that the issuer makes public the proportion of its own shares as soon as possible, but not later than four trading days following such acquisition or disposal where that proportion reaches, exceeds or falls below the thresholds of 5 % or 10 % of the voting rights.


1. Lorsqu'un émetteur d'actions admises à la négociation sur un marché réglementé acquiert ou cède ses propres actions, soit lui-même soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de l'émetteur, l'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur rende public, le plus tôt possible et au plus tard quatre jours de cotation à compter de l'acquisition ou de la cession considérée, le pourcentage d'actions propres, lorsque ce pourcentage atteint les seuils de 5 % ou 10 % des droits de vote ou passe au-dessus ou en dessous de ces seuils.

1. Where an issuer of shares admitted to trading on a regulated market acquires or disposes of own shares, either itself or through a person acting in his own name but on the issuer's behalf, the home Member State shall ensure that the issuer shall make public the proportion of own shares as soon as possible, but not later than four trading days following such acquisition or disposal where that proportion reaches, exceeds or falls below the thresholds of 5% or 10% of the voting rights.


Les cellules souches isolées et mises en réserve dans des banques sont exclues de ce moratoire mais le programme spécifique lui-même ne dit pas ce qu'il faut entendre par là.

This moratorium excluded banked or isolated human embryonic stem cells in culture, though the specific programme itself did not define what was to be understood by this term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme soit lui-même ->

Date index: 2021-07-07
w