Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme serait maintenu " (Frans → Engels) :

J'ai dit que ce programme serait maintenu à 600 millions de dollars par an, ce qui est le montant de la contribution fédérale.

I have said that the safety net program will be maintained at $600 million a year, which is the federal contribution to it.


Il convient également de noter que, bien que la base juridique proposée par le Conseil pour le programme Ignalina ne prévoie pas la consultation du Parlement, le Conseil a maintenu la consultation à titre volontaire. Le Parlement serait par conséquent consulté sur les deux actes législatifs proposés.

It could also be noted that although Parliament would not be consulted under the legal basis suggested by the Council for the Ignalina Programme, the Council has maintained consultation on a voluntary basis, and Parliament would consequently be consulted on both the suggested legal acts.


15. se demande à cet égard si le principe de séparation entre les publicités et le contenu du programme peut être maintenu pour toutes les formes de médias ou si l'objectif de protection de cette exigence serait mieux atteint dans toutes les formes de médias au moyen d'une identification claire des publicités et du contenu du programme et d'une distinction claire entre ceux-ci;

15. Wonders, in that connection, whether the principle of the division between advertising and programme content can be maintained across all types of media or whether the aim of providing protection could be better achieved by making advertising and programme content clearly recognisable and clearly distinguishable across all types of media;


15. se demande à cet égard si le principe de séparation entre les publicités et le contenu du programme peut être maintenu pour toutes les formes de médias ou si l'objectif de protection de cette exigence serait mieux atteint dans toutes les formes de médias au moyen d'une identification claire des publicités et du contenu du programme et d'une distinction claire entre ceux-ci;

15. Wonders, in that connection, whether the principle of the division between advertising and programme content can be maintained across all types of media or whether the aim of providing protection could be better achieved by making advertising and programme content clearly recognisable and clearly distinguishable across all types of media;


‎15. se demande à cet égard si le principe de séparation entre les publicités et le contenu du programme peut être maintenu pour toutes les formes de médias ou si l'objectif de protection de cette exigence serait mieux atteint dans toutes les formes de médias au moyen d'une identification claire des publicités et du contenu du programme et d'une distinction claire entre ceux-ci;

‎15. Wonders, in that connection, whether ‎the principle of the division between ‎advertising and programme content can ‎be maintained across all types of media or ‎whether the aim of providing protection ‎could be better achieved by making ‎advertising and programme content ‎clearly recognisable and clearly ‎distinguishable across all types of media; ‎


Le but de cet article d'opinion était de communiquer, non pas avec les parlementaires — mais nous sommes ravis qu'ils l'aient lu —, mais avec les producteurs, en leur donnant l'assurance que le programme d'assurance de la qualité du grain serait maintenu sous le régime du projet de loi et que la Loi sur les grains du Canada privilégiera les intérêts des producteurs.

The purpose of the op-ed piece was to communicate, not to parliamentarians although we're happy that they read the piece but to producers in a way that would assure them that grain quality assurance could be maintained under the bill and that the Canada Grain Act would place the interest of producers as a primary importance. That was the purpose of the communication, and in my opinion the communication accomplished what it set out to achieve.


En 1993, le ministre fédéral a conclu les négociations avec nous, et nous a donné l'assurance que le programme de logement du gouvernement fédéral serait maintenu sur le territoire.

In 1993 the federal minister concluded the negotiations with us, assuring us the federal housing program would continue in the territory.


En 1998 et en 1999, le Parlement européen, en approuvant les programmes de la Commission, a octroyé des concessions à la Turquie en vertu du programme Meda en constituant un groupe de travail interinstitutionnel et la commission des budgets a décidé que ce groupe de travail serait maintenu lors des négociations du budget de l'an 2000.

In 1998 and 1999, Turkey was allocated grants under the MEDA programme, the European Parliament’s having approved the Commission’s programmes following participation in an interinstitutional working party. The Committee on Budgets also decided that this working party should be maintained during the reading of the Budget for the year 2000.


Ainsi, une vaste protection serait maintenue sans que les coûts du programme augmentent de façon excessive.

In this way broad coverage would still be maintained without risking a runaway growth of program costs.


Le vice-président Marin a assuré que le programme d'aide de la Commission aux Etats de la ligne du front et à l'ensemble de la région SADCC serait maintenu pour soutenir le développement indépendant et viable des capacités infrastructurelles, productives et institutionnelles de ces Etats.

Vice-President Marín pledged that the Commission's aid programme to each Front Line State and to the SADCC region as a whole will continue to support the independent and viable development of the Front Line States' infrastructural, productive and institutional capacities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme serait maintenu ->

Date index: 2022-10-10
w