Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme de cet automne et nous désirons également consacrer " (Frans → Engels) :

Une coopération inter-universités, ainsi que des programmes d’échanges d’étudiants entre l’Union et la Russie, sont considérés comme prioritaires dans le programme de cet automne et nous désirons également consacrer nos efforts à ces questions à l’avenir.

Cooperation between universities, as well as student exchange programmes between the Union and Russia, have been high up on the agenda this autumn, and we want to put effort into this in the future too.


Nous désirons également donner une formation aux leaders communautaires et à d'autres personnes désireuses de s'initier au programme de déradicalisation en 12 étapes et à obtenir une accréditation, comme c'est le cas pour les cours de l'Ambulance St-Jean ou d'autres organisations communautaires.

We also aim to provide training and certification courses in our 12-step de-radicalization program to community leaders, members and individuals concerned, throughout the community.


Nous voulons des programmes d'assurance-récolte qui fonctionnent bien, mais nous désirons également faire en sorte que les décisions des agriculteurs soient dictées, dans toute la mesure du possible, par les forces du marché.

We want crop insurance programs that work well, but we also want to ensure that the decisions that growers make are based, as much as possible, on market forces.


Nous désirons également nous concentrer davantage sur les résultats visés à long terme par le programme dans cet environnement en perpétuel changement.

We also want to look at increasing the emphasis on outcomes the program is seeking to achieve over the longer term in response to this ever-changing environment.


Nous désirons également remercier le comité permanent d'avoir pris notre défense dans son rapport provisoire sur la côte Ouest, notamment en ce qui concerne le programme des observateurs de la pêche au chalut du poisson de fond et les recommandations qu'il a faites.

We also wish to thank the standing committee for the support they showed in their interim report on the west coast regarding the groundfish trawl observer program, and their recommendations in that report.


Condition féminine Canada a investi 11 millions de dollars depuis 2007 dans divers projets qui contribuent localement à lutter contre la violence faite aux femmes autochtones. Nous avons également consacré 24 millions de dollars sur deux ans au Programme pour la prévention de la violence familiale, qui finance les refuges ainsi que les programmes de prévention dans les réserves.

We have invested $11 million since 2007 through Status of Women Canada toward local projects that work to eliminate violence against aboriginal women, and $24 million over two years for the family violence prevention program, which provides funding to shelters and violence prevention programming on reserve.


Nous sommes également en train de préparer pour l’automne une communication de la Commission qui indiquera en détail dans quelle mesure l’innovation a été prise en considération dans les programmes opérationnels.

We are also preparing for the autumn communication from the Commission showing in detail to what extent innovation has been retained in the operational programmes.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’aide promise, que la programmation se révèle inadéquate ou les modalités d’octroi inadéquates, soit encore en raison de coûts de gestion excessifs ou ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


Mais nous souhaitons également que chaque pays définisse ses propres priorités et accroisse de la sorte la «responsabilité», d’où l’importance des programmes nationaux qui seront adoptés à l’automne au niveau national.

But we also want each of the countries to define their own priorities and, in this way, to increase ‘ownership’; hence the importance of the national programmes that are going to be adopted at national level in the autumn.


Il a également été dit que cette conclusion n'aura malheureusement plus d'effet sur le programme Socrates II. Je crois que nous aurions pu l'adapter car ce sont tout de même 40 % du budget Socrates qui financent le programme Erasmus, c'est-à-dire qui sont consacrés aux étudiants des hautes écoles européennes.

It has already been said that new knowledge of this kind will unfortunately not have any impact upon the Socrates II programme. I think we could have done to update things in this area, since 40% of the Socrates budget is, after all, being allocated to the Erasmus programme and, in that way, to students at European universities.


w