Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme contribuera donc " (Frans → Engels) :

Mme Paddy Torsney: Cela contribuera donc à augmenter encore le nombre d'étudiants que le programme pourrait aider?

Ms. Paddy Torsney: So that would further enhance the number of students that this program could help?


Il faut donc mettre en œuvre des programmes spécifiques afin de remédier entièrement et efficacement au retard de développement de ces régions, en adaptant leurs modèles de développement à leurs capacités et à leurs ressources, ce qui contribuera ainsi à réaliser les objectifs de la stratégie Europe 2020.

Specific programmes therefore need to be put into practice to fully and effectively overcome the lack of development in these regions by adapting their development models to their potentials and resources, thus helping to achieve the EU 2020 targets.


SE FÉLICITE que l'ESA et EUMETSAT aient élaboré ensemble une proposition de programme pour les satellites Météosat de troisième génération (MTG), qui doit être présentée au Conseil de l'ESA de niveau ministériel de novembre 2008, puis au Conseil d'EUMETSAT; le programme MTG intervenant principalement dans le domaine de la météorologie opérationnelle, il contribuera également à l'initiative GMES, à la surveillance du climat et donc à la détection du c ...[+++]

WELCOMES the joint preparation by ESA and EUMETSAT of a programme proposal for Meteosat Third Generation (MTG) to be submitted to the ESA Council at Ministerial level in November 2008 and subsequently to the EUMETSAT Council; its central role being in operational meteorology, MTG will also contribute to GMES, to the monitoring of climate and thus to the detection of global climate change.


L'IMI contribuera également à renforcer l'application du droit communautaire au niveau national, et donc à réaliser le programme «Mieux légiférer»[3]. Il devrait également s'inscrire dans le cadre du plan d'action i2010 pour l’e-gouvernement[4] et de son objectif «Faire de l’efficacité une réalité».

IMI will also help to improve the application of Community law at national level, and thus contribute to the EU Better Regulation agenda.[3] IMI should also be seen in the context of the i2010 eGovernment Action Plan[4] and its objective of "making efficiency and effectiveness a reality".


Fondé sur l'excellente coopération territoriale passée, le programme contribuera donc à un développement plus cohérent, équilibré et durable en Europe».

Based on the excellent spatial co-operation in the past, the programme will therefore contribute to the more cohesive, balanced and sustainable development of Europe".


L’ESIE contribuera donc à optimiser la contribution des programmes au développement durable. Par contre, lorsque aucune ESIE n’est requise, le défi consistera à formuler, mettre en œuvre et évaluer les programmes à la lumière des besoins en matière de développement durable, ainsi qu’à identifier les moyens d’intégrer les principes du développement durable dans les projets afin d’ajouter de la valeur à leurs résultats et à leurs retombées, ainsi qu'aux objectifs de développement plus généraux du programme.

While SEA will help to optimize programmes' contribution to sustainable development, where no SEA is required, the challenge will be to formulate, implement and evaluate programmes in the light of the sustainable development needs and to identify ways in which sustainable development principles can be integrated into projects so as to add value to their outputs and impacts and to the broader development objectives of the programme.


Le projet contribuera donc à la réforme des institutions ainsi qu'à l'adoption et à l'application d'un programme stratégique en faveur de l'intégration.

The project will thus contribute to institutional reform and the adoption and implementation of a strategic agenda for integration.


Au total, la Communauté contribuera donc à des opérations s'élevant à 122 millions d'Ecus, soit près de 850 millions de francs (1) A l'occasion de l'approbation de ces programmes, Monsieur MAC SHARRY a déclaré: "Les deux zones ont choisi de privilégier pour leur développement le soutien aux nombreuses initiatives locales qui émergent dans tous les secteurs de l'activité économique.

Overall, the Community will therefore contribute to operations amounting to 122 million ECU, i.e. almost 850 million French francs.1 When these programmes were approved, Mr Mac Sharry stated that both areas had chosen to give priority for their development to supporting numerous local initiatives in all sectors of the economy.


Ce programme complètera donc l'aide apportée par la Communauté au secteur du tourisme d'Irlande du Nord et contribuera à protéger les ressources naturelles de la région tant à l'intérieur du pays que dans les pêcheries côtières Commentant cette décision, M. Millan a déclaré : "Je suis heureux d'annoncer cette nouvelle initiative visant à la protection de l'environnement qui est un facteur important pour promouvoir un développement durable en Irlande du Nord".

This programme will therefore complement the EC support of the Northern Ireland tourism industry and contribute towards the preservation of the region's natural resources in the countryside and coastal fisheries. Commenting the decision Mr. Millan said: "I am happy to announce this new initiative aimed at the protection of the environment which is an important factor to promote sustainable development in Northern Ireland".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme contribuera donc ->

Date index: 2022-09-10
w