Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribuera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE contribuera aussi au développement d'une vision et d'un "langage" communs en matière d'AIZC parmi les intervenants au sein des administrations et des organisations locales sur l'ensemble de son territoire. Elle contribuera également à favoriser l'échange d'expériences (positives et négatives) et de compétences entre les intervenants.

The EU will also contribute towards developing a common understanding and common "language" of ICZM among practitioners in local administrations and organisations across the EU, and to facilitate the exchange of experiences (positive and negative) and expertise among these practitioners.


Du point de vue de l’aptitude du MRU à prendre des décisions efficientes, un niveau de décision central contribuera à réduire au maximum les coûts liés à la résolution, à la fois parce qu'il présentera des avantages importants sous la forme d'économies d’échelle par rapport à un réseau, et parce qu’il contribuera à faire en sorte que la décision de résolution soit applicable et optimale.

With regard to the ability of the SRM to produce efficient decisions, a central decision-making level will contribute to minimizing the costs of resolution both since it can attain significant advantages in terms of economies of scale over a network, and because it is instrumental to the enforceability and optimality of the resolution decision.


45. se félicite du fait que le Kosovo soit devenu, le 17 décembre 2012, le 66 membre de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD); se félicite en outre de l'adoption, le 8 mai 2013, de la première stratégie complète de la BERD en faveur du pays, laquelle contribuera à accélérer le processus de réforme et le soutien de l'économie du Kosovo, améliorera la vie des citoyens, facilitera la transition et contribuera à la stabilité régionale;

45. Welcomes the fact that, on 17 December 2012, Kosovo became the 66th member of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD); welcomes furthermore the adoption of the first full EBRD strategy for the country on 8 May 2013, which will help speed up the reform process and the support for Kosovo’s economy, improve the lives of the people, facilitate the transition and contribute to regional stability;


44. se félicite du fait que le Kosovo soit devenu, le 17 décembre 2012, le 66 membre de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD); se félicite en outre de l'adoption, le 8 mai 2013, de la première stratégie complète de la BERD en faveur du pays, laquelle contribuera à accélérer le processus de réforme et le soutien de l'économie du Kosovo, améliorera la vie des citoyens, facilitera la transition et contribuera à la stabilité régionale;

44. Welcomes the fact that, on 17 December 2012, Kosovo became the 66th member of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD); welcomes furthermore the adoption of the first full EBRD strategy for the country on 8 May 2013, which will help speed up the reform process and the support for Kosovo’s economy, improve the lives of the people, facilitate the transition and contribute to regional stability;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un meilleur système de transport européen contribuera à une utilisation plus efficace des transports, améliorera la qualité de vie des citoyens et contribuera à un environnement plus sain.

A better European transport system will contribute to a more efficient use of transport, improve the quality of life of citizens and support a healthier environment.


Un meilleur système de transport européen contribuera à une utilisation plus efficace des transports, améliorera la qualité de vie des citoyens et contribuera à un environnement plus sain.

A better European transport system will contribute to a more efficient use of transport, will improve the quality of life of citizens and support a healthier environment.


Il contribuera à développer une culture de l'évaluation des politiques et à ce titre prendra toute sa part dans le suivi de l'Acte sur le marché unique dont il contribuera à mesurer les effets sur le terrain.

It will contribute to the development of a policy-evaluation culture and as such will play its part in monitoring the Single Market Act and will help to measure the impact which that Act has at grassroots level.


J’espère que l’accord négocié avec la République du Congo contribuera efficacement à la lutte contre l’exploitation forestière illégale dans le pays et contribuera ce faisant aux conditions de vie des populations qui tirent leur subsistance de ce secteur économique. J’espère aussi qu’il contribuera à la biodiversité et à la protection des ressources naturelles en République du Congo.

I am hopeful that the agreement negotiated with the Republic of Congo will effectively combat illegal logging in the country, thus contributing to improving conditions for populations living off income from this economic sector, and that it will also contribute to improving biodiversity and protecting natural resources in the Republic of Congo.


Elle contribuera également à l'agenda de Lisbonne, puisque le réexamen de la directive sur la monnaie électronique favorisera l'innovation technologique et contribuera à la croissance et à l'emploi.

It is consistent with the Lisbon agenda, as the review of the Electronic Money Directive will promote technological innovation and contribute to growth and jobs.


Je suis convaincu qu'une étroite coopération entre la Corée et l'UE contribuera à concrétiser cet idéal de l'ASEM et qu'elle contribuera grandement aux efforts pour que l'Asie et l'Europe soient plus étroitement liées.

I am convinced that close cooperation between Korea and the EU will help put into effect this ideal of ASEM and greatly contribute to efforts to bind Asia and Europe closer together.




Anderen hebben gezocht naar : contribuera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuera ->

Date index: 2022-06-01
w