Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela contribuera donc » (Français → Anglais) :

Mme Paddy Torsney: Cela contribuera donc à augmenter encore le nombre d'étudiants que le programme pourrait aider?

Ms. Paddy Torsney: So that would further enhance the number of students that this program could help?


Il me semble donc que les décisions que nous publierons permettront de faire un examen interne de ces situations et que cela contribuera au programme d'éthique.

So I think as we release decisions, they will allow, perhaps, for the study of these real-fact situations internally and will contribute to the ethics program.


Le rapport devrait donc tenir compte, par exemple, de l’emplacement géographique des réserves: cela contribuera à une utilisation plus efficace de l’énergie et à une meilleure sécurité énergétique dans l’Union européenne dans son ensemble.

The report should thus take into account, for example, the geographical location of reserves: this will contribute towards more effective energy use and better energy security in the European Union as a whole.


Cela limitera donc d'autant plus les risques pour la santé humaine et pour l'environnement et contribuera à la réduction de l'utilisation des pesticides .

Therefore, it would contribute to a further reduction of the risks to human health and the environment and the reduction of pesticide use .


Cela limitera donc d'autant plus les risques pour la santé humaine et pour l'environnement et contribuera à la réduction de l'utilisation des pesticides .

Therefore, it would contribute to a further reduction of the risks to human health and the environment and the reduction of pesticide use .


Cela limitera donc d’autant plus les risques pour la santé humaine et pour l’environnement et contribuera à la réduction de l'utilisation des pesticides.

Therefore, it contributes to a further reduction of the risks to human health and the environment and the reduction of pesticide use.


Donc si nous pouvons établir un autre type d'accord dans le cadre de l'accord sur le commerce international, un autre type d'accord entre les provinces fondé sur la reconnaissance mutuelle, cela contribuera considérablement à améliorer la compétitivité de l'économie du Canada.

So if we can build another kind of agreement inside the international trade agreement, another kind of agreement between provinces based on mutual recognition, that will be a big step for a more competitive economy in Canada.


Le mariage devrait donc être changé pour inclure les conjoints de même sexe, et cela contribuera à enrichir le mariage et à en renforcer les fondements comme le souhaitait ma collègue Lois.

So marriage should be changed to also include same-sex couples, and this will enrich marriage and undergird the things my colleague Lois has already stated.


Troisième point, nous devons enfin espérer que cet accord contribuera à développer, à renforcer la coopération régionale - et cela aussi, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous l'avez rappelé - et qu'il contribuera donc à relancer le processus de constitution de cette Union du Maghreb arabe, processus aujourd'hui malheureusement bloqué en l'absence de perspectives politiques à la solution du problème du Sahara occidenta ...[+++]

The third point is that we must hope this agreement will help to develop and strengthen regional cooperation – and you mentioned that as well, President-in-Office of the Council – and that it will therefore contribute to kick-starting the process of constituting the Arab Maghreb Union, a process which today is unfortunately at a standstill in the absence of any prospect of a political solution to the problem of the Western Sahara.


Cela signifie également une facture allégée pour l’Union européenne dont l’économie atone peine à être compétitive. C’est donc une politique qui contribuera aux objectifs de la Stratégie de Lisbonne et participera à dynamiser l’économie européenne et à la création de nouveaux emplois.

Reducing energy needs is hence a policy objective which would contribute to the objectives of the Lisbon Agenda by boosting the European economy and creating new jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela contribuera donc ->

Date index: 2024-06-07
w