Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiter d'un débat pleinement mené » (Français → Anglais) :

Les parcs nationaux ont été créés au profit de tous les Canadiens et des générations futures. Ils sont donc dignes d'un débat national mené par les représentants des deux Chambres.

National parks exist for the benefit of all Canadians and future generations and, thus, they are worthy of national debate by representatives of both houses.


I. considérant que ces mesures restrictives ciblées ne visent pas directement le peuple russe, mais certains particuliers et certaines entreprises liés au pouvoir russe, qui profitent directement de la crise actuelle avec l'Ukraine, dans le secteur économique et de la défense, et qu'elles ont pour but d'inciter la Russie à revoir ses politiques envers le voisinage commun et les actions qu'elle y mène; que les sanctions liées à la déstabilisation dans l'est de l'Ukraine devraient être levées dès que la Russie aura pleinement appliqué les dispos ...[+++]

I. whereas these restrictive targeted measures are not directed against the Russian people but against certain individuals and enterprises connected to the Russian leadership, who are taking direct advantage of the current stand-off with Ukraine, in the economic and defence sectors, and aim at stimulating a change in the policies of the Russian government towards, and actions in, the common neighbourhood; whereas the sanctions related to the destabilisation in Eastern Ukraine should be lifted once Russia has fully implemented the provisions of the Minsk Agreements; whereas these sanctions should be strengthened should Russia choose to ...[+++]


H. considérant que ces mesures restrictives ciblées ne visent pas directement le peuple russe, mais certains particuliers et certaines entreprises liés au pouvoir russe, qui profitent directement de la crise actuelle avec l'Ukraine, dans le secteur économique et de la défense, et qu'elles ont pour but d'inciter la Russie à revoir ses politiques envers le voisinage commun et les actions qu'elle y mène; que les sanctions liées à la déstabilisation dans l'est de l'Ukraine devraient être levées dès que la Russie aura pleinement appliqué les dispos ...[+++]

H. whereas these restrictive targeted measures are not directed against the Russian people but against certain individuals and enterprises connected to the Russian leadership, who are taking direct advantage of the current stand-off with Ukraine, in the economic and defence sectors, and aim at stimulating a change in the policies of the Russian government towards, and actions in, the common neighbourhood; whereas the sanctions related to the destabilisation in Eastern Ukraine should be lifted once Russia has fully implemented the provisions of the Minsk Agreements; whereas these sanctions should be strengthened should Russia choose to ...[+++]


Conscient qu'un tel système est, par nature, à double usage, et compte tenu de sa dimension «sécurité» particulière, le Conseil a invité la Commission et le service européen pour l'action extérieure (SEAS), en étroite coopération avec l'ESA et les États membres, qui détiennent ces moyens et disposent de capacités, et en concertation avec tous les acteurs impliqués, à présenter des propositions en vue d'exploiter pleinement ces moyens et capacités et de les mettre à profit pour développer une capacité de SSA dans le cadre d'u ...[+++]

Recognising the dual use nature of such a system and taking account its particular security dimension, the Council called upon the Commission and European External Action Service (EEAS) , in close cooperation with ESA and Member States, which own such assets and have capacities, and in consultation with all actors involved, to come forward with proposals to fully exploit and build on those assets and capacities in order to develop a SSA capability as an activity at European level, and in that context, to define an appropriate governance and data policy taking care of the high sensitivity of SSA data.


De ce fait, il me semble donc qu'il s'agit d'une question très importante.que les Canadiens particuliers en question et, de fait, tous les Canadiens puissent profiter d'un débat pleinement mené et d'un débat mieux éclairé sur la façon dont ces choses se font.

So because of this, I think it's something that's very important, that these particular Canadians, and indeed all Canadians, are able to have a fuller debate, and a more informed debate, on how this goes forward.


Le gouvernement continuera de soutenir les scientifiques et les chercheurs afin de s'assurer que les retombées des travaux scientifiques menés au niveau fédéral profitent pleinement aux Canadiens.

Our government will continue to support our scientists and researchers to ensure that the benefit of federally performed science is fully realized by all Canadians.


68. souligne qu'il entend continuer à participer activement aux travaux organisés par la Commission dans le cadre du suivi de sa communication précitée sur la réponse de l'Union aux situations de fragilité; attire l'attention du Conseil et de la Commission sur le fait qu'il est désormais urgent que ces travaux, trop lents, puissent déboucher rapidement sur des actions concrètes à mettre en œuvre sur le terrain dans des domaines aussi essentiels que la santé et l'éducation, et invite la Commission à tenir le Parlement pleinement informé des mesures complémentaires prises au vu des conclusions des études ...[+++]

68. Intends to continue to take an active part in the work organised by the Commission as part of the follow-up to its above-mentioned communication on the EU response to situations of fragility; draws the attention of the Council and Commission to the fact that it is now urgent that this work, which has been too slow, might swiftly lead to concrete actions to be taken on the ground in such key areas as health and education, and calls on the Commission to keep the European Parliament fully informed of further steps undertaken with regard to the conclusions of country case studies and particularly in terms of the use of these findings fo ...[+++]


Espérons, monsieur le Président, que les conservateurs ne procéderont pas de la même façon que la dernière fois lorsqu'ils ont présenté une motion à la dernière minute et qu'ils ont mené un débat auquel les Canadiens n'ont pas pu participer pleinement.

Let us hope, Mr. Speaker, the Conservatives do not do it the same way they did last time, with a last minute motion and a debate that was not permitted to be fully conducted by the Canadian people.


54. salue l'action coordonnée et efficace, à la fois publique et diplomatique, que le Parlement européen, la Commission, les États membres concernés et des ONG ont menée, publiquement et par la voie diplomatique, pour obtenir du président du Pakistan la décision souveraine de commuer la peine capitale prononcée contre Mirza Tahir Hussein, ressortissant britannique qui a passé 18 ans dans le quartier des condamnés à mort d'une prison pakistanaise, puis de le libérer; demande instamment à l'UE de continuer à aborder des cas individuels au titre des lignes directrices sur la peine de mort et invite le Conseil et la Commission à mettre ple ...[+++]

54. Applauds the coordinated, effective action – both public and diplomatic – of the European Parliament, the Commission, concerned Member States and NGOs to secure the sovereign decision of the President of Pakistan to commute the death sentence imposed on, and ultimately release, Mirza Tahir Hussain, a British national who had served 18 years on death row in Pakistan; urges the EU to continue to raise individual cases under the death penalty guidelines and recommends that the Council and the Commission make effective use of the parliamentary dimension in this regard, having recourse, in particular, to timely and useful interventions b ...[+++]


Ce document de réflexion est conçu pour lancer un large débat sur comment l'Union peut tirer pleinement profit de l'ouverture des marchés publics.

This discussion paper aims at launching a wide debate on how the Commission can make the most of the opening of public procurement markets.


w