Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits chimiques nous devons aussi nous préoccuper » (Français → Anglais) :

Enfin, compte tenu de tous ces changements, nous devons faire un effort tout particulier pour bien cerner les menaces connues aussi bien que celles qui sont inconnues et liées par exemple aux quelque 5 000 produits chimiques et dérivés qui débarquent sur le marché chaque année. Dans certains cas, nous savons en quoi consiste la menace potentielle, dans d'autres nous le savons moins bien.

Finally, in view of these changes, it emphasizes our need to very carefully monitor the known threats and, as well, the unknown threats in relation to such things as the 5,000 chemical products and their derivatives that may enter the market each year.


C'est une chose d'avoir 0,01 p. 100 du produit chimique A, 0,05 p. 100 du produit chimique B, et une trace du produit chimique C, et même si nous savons ce que sont exactement ces produits chimiques, nous devons aussi nous préoccuper de ce que nous faisons collectivement à nos organismes.

It's one thing to have 0.01% of chemical A, 0.05% of chemical B, and a trace of chemical C. We might know what A, B, and C do individually, but I think it's incumbent upon us to also worry about what they do collectively in our bodies.


Toutefois, quand nous savons qu’il existe des produits chimiques aux effets extrêmement néfastes et quand nous savons aussi qu’il existe une alternative à bon nombre de ces produits chimiques, il va sans dire que nous devons remplacer les produits dangereux par des alternatives sûres.

However, if we know that there are chemicals that have extremely harmful effects, and we also know that there are alternatives to many of these chemicals, it goes without saying that we must replace the dangerous ones with the safe alternatives.


- (HU) Nous devons veiller à ce que les consommateurs respectueux de l’environnement qui se préoccupent de la protection de leur santé soient en mesure de consommer des produits épargnés par les produits chimiques et non-contaminés par les organismes génétiquement modifiés.

– (HU) We must ensure that environmentally-aware consumers who are concerned about and anxious to protect their health are able to use products that are free of chemicals or of contamination by genetically modified organisms.


Ici aussi, l’Europe doit jouer un rôle de pionnier, mais nous devons surtout, en matière de politique économique extérieure, éviter d’être les seuls à mettre en œuvre l’accord de Kyoto et à adopter des lois sévères sur les produits chimiques.

In these areas, too, we in Europe must be pioneers, but, above all where external economic policy is concerned, we must ensure that we are not alone in implementing Kyoto and adopting stringent laws on chemicals.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, veuillez excuser mon retard, mais il se fait que les déchets de l’industrie extractive ne sont pas notre seule préoccupation du moment. En effet, anticipant sur la prochaine législature, nous devons aussi nous occuper de la réglementation du système REACH, en d’autres termes, de la politique européenne en matière de produits chimiques.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am sorry to have arrived late, but that is because we currently have not only mining waste to deal with, but also – basically, indeed, anticipating the next parliamentary term – and again, with our REACH system, in other words with chemicals policy.


Nous devons, entre autres, mettre sur pied des programmes, mais aussi, par le biais de la loi, éliminer l'utilisation de produits chimiques. Y a-t-il un autre produit qu'on pourrait utiliser à la place du 2,4-D?

One of the things that we need to do is to look at program elements, but there's also the ability in the legislation to phase out chemical Is there a substitute for 2,4-D?


Nous devons par conséquent exercer une pression et dire que nous voulons une réglementation générale, car la pollution marine peut être causée par le pétrole, mais aussi par des produits chimiques et d’autres substances.

In this respect, we must put on the pressure and say that we want a general regulation because there is a great deal of maritime pollution, not just from oil, but also from chemicals and other substances.


Il ne fait aucun doute que nous devons continuer de répondre aux besoins et aux préoccupations du personnel d'intervention d'urgence, comme les pompiers, et de tous les autres travailleurs qui utilisent des produits chimiques dangereux.

There is no question we must continue to address the needs and concerns of emergency response personnel, such as firefighters as well as all other workers using hazardous chemicals.


Etant donné la vive préoccupation du public à propos de la sécurité et des effets sociaux de la biotechnologie et la traduction de cette préoccupation dans les politiques très restrictives du Danemark et de la République Fédérale d'Allemagne, compte tenu aussi des leçons à tirer par exemple des effets imprévus de la pollution chimique, nous ...[+++]ons éviter de répéter les erreurs du passé et de nous précipiter dans l'aventure technologique sans nous soucier de ses effets sur la société et la planète"".

Given the already high level of public concern about the safety and social impacts of biotechnology, and the reflection of this concern in the highly restrictive policies of Denmark and the Federal Republic of Germany; bearing in mind the lessons taught by, for example, the unforeseen impact of chemical pollution, we must avoid repeating the mistakes of the past and rushing into the technological future without considering its effects on our whole society and on our planet".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits chimiques nous devons aussi nous préoccuper ->

Date index: 2025-07-30
w