Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine législature nous " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, nous nous préparerons en vue de la prochaine législature, à l’occasion de laquelle 30 députés supplémentaires feront leur entrée à la Chambre des communes.

We will also be preparing for the next Parliament, when an additional 30 Members of the House of Commons are expected.


Grâce aux réformes que nous venons de conclure au sein du Parlement européen, nous sommes bien prêts et, dès la prochaine législature, nous pourrons répondre de tout ce qui relève de la gestion nos comptes.

Here in the European Parliament, with the reforms that we have just now finished putting into practice, we are absolutely ready, from this next parliamentary term, to answer in full for the management of everything relating to our accounts.


À titre d’exemple, dans ce que nous léguerons au prochain Parlement, il y a des indications de ce que nous identifions comme priorités d’action pour la prochaine législature, en perspective de Copenhague et au-delà.

For example, there are indications in the legacy that we are leaving to the next Parliament of what we believe should be the priorities for action in the next parliamentary term, in the run-up to Copenhagen and beyond.


Le financement de Natura 2000 est en tout état de cause contradictoire et suscite de nombreuses critiques bien légitimes. Dès lors, nous devrons quoi qu’il arrive apporter des changements aux règlements concernés lors de la prochaine législature, et au plus tard à l’occasion du prochain budget.

Since the financing of Natura 2000 is at any rate contradictory, and the source of much legitimate criticism, we will in any case have to make changes to the relevant regulations in the next parliamentary cycle but at the latest in the new budget.


M. Pat Martin: Les mots clés, cependant, monsieur Reid, sont « en prévision de la prochaine législature », parce que les chances que quoi que ce se fasse durant l'actuelle législature, même si nous acceptions toutes vos recommandations, ce que je serais enclin à faire, et les insérions dans le projet de loi C-201, que nous le faisions adopter par la Chambre, qu'il était au programme législatif et que le Sénat.cela n'aura tout simplement pas lieu avant la prorogation du Parlement.

Mr. Pat Martin: The operative words, though, Mr. Reid, are “in upcoming parliaments”, because the chances of anything being done now in this Parliament, even if we accepted all of your recommendations, which I'm leaning towards, and crafted them into what we have in Bill C-201, and getting it through the House and the legislative agenda and the Senate.It's just not going to happen before Parliament prorogues.


L'hon. Dominic LeBlanc (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, le député de Glengarry—Prescott—Russell, qui a servi la Chambre avec honneur durant de nombreuses années, a fait un certain nombre de suggestions intéressantes que nous devrions tous garder à l'esprit, pour le cas où nous serions appelés à servir de nouveau nos électeurs au cours de la prochaine législature et des suivantes.

Hon. Dominic LeBlanc (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, the member for Glengarry—Prescott—Russell, who has served this House with honour for many years, has made a number of important suggestions that I hope we can all keep in mind, those of us who hope to serve in the next Parliament and subsequent Parliaments.


Étant donné les efforts de mon collègue et les efforts de nombreux autres députés fédéraux, je regrette que l'on ait retardé ce processus, pas seulement au cours de cette législature-ci—parce que nous savons tous que nous sommes dans le contexte d'un gouvernement minoritaire—mais parce qu'il va falloir attendre la prochaine législature, et je pense qu'il va falloir attendre encore 25 ans une réforme complète de cette loi.

Because of my colleague's efforts and many other MPs' efforts, I regret that we've now delayed this process, not only in this Parliament because we all know we're in a minority government but it is now going to be into the next Parliament, and we're going to be some 25 years, in my view, without comprehensive reform of this legislation.


Nous avons appris qu'à cause des prochaines élections, le projet de loi C-2 ne sera pas adopté, mais pour apporter ma pierre à l'édifice et fournir de l'information à mes collègues, j'ai distribué une note sur les amendements qu'il convient à mon avis d'apporter au projet de loi C-2; il s'agit de ce que nous ont dit les témoins et de ce qu'il faudrait aborder au cours de la prochaine législature, en fonction de ce qui va se passer.Si le projet de loi est présenté de nouveau, il faudra l'amend ...[+++]

I guess we've been informed Bill C-2 will not pass, with the impending election, but as a matter of information and as a way to give assistance, I've distributed a memo on Bill C-2 about amendments I think are necessary—some of the things we've heard from witnesses that I believe would address, hopefully in the next Parliament, depending on what happens.If the bill comes back, hopefully it will be amended before we have to deal with it.


Le Parlement pense que lorsqu’il s’agit d’établir un nouveau programme et non pas juste de le prolonger de deux ans, comme dans le cas qui nous occupe aujourd’hui, nous exigerons davantage de présence et une participation plus active dans le cadre des règles qui régissent le dialogue institutionnel de l’Union - règles sur lesquelles ceux qui vont nous succéder ici lors de la prochaine législature devront établir un nouveau cadre donnant la même base de façon à ce que ce souhait du Parlement soit réalisé.

Parliament believes that when it is a question of establishing a new programme and not just an extension for the next two years, as in the case we are debating today, we will demand a greater presence and more active participation within the framework of the rules regulating the Union’s institutional dialogue, on which those who succeed us here in the next legislature will have to establish a new framework which provides an equal basis so that this desire on the part of Parliament is fulfilled.


Nous devons sérieusement essayer de changer certaines choses et nous devrons, au cours de la prochaine législature, nous associer à la commission des budgets pour trouver une nouvelle procédure.

We should make a real attempt at changing something, and, in the new parliamentary term, join with the Committee on Budgets in finding a new approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine législature nous ->

Date index: 2022-08-17
w