Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits antiparasitaires font peser " (Frans → Engels) :

Il est fortement nécessaire de renforcer la protection contre les produits qui font peser une menace sur la santé et la sécurité des consommateurs de l'Union européenne (contrefaçons de médicaments, de pièces détachées pour véhicules, de produits alimentaires, etc.) ou susceptibles d’être liés à la criminalité organisée (cigarettes, alcool, disques DVD, etc.).

There is a strong need to reinforce protection against products posing a risk to the health and security of the EU consumer (fake pharmaceuticals, car parts, foodstuffs etc.) or likely to involve organised crime (cigarettes, alcohol, DVDs etc.).


Dans le même temps, nombre de produits sont de plus en plus complexes et utilisent toute une gamme de substances, ce qui risque encore d'aggraver les menaces que font peser les déchets sur notre santé et notre environnement.

At the same time, many products are becoming more and more complex using a whole variety of substances which can further exacerbate the risks from wastes to our health and the environment.


Qu’entend faire la Commission pour informer les consommateurs des menaces que les produits contrefaits font peser sur la santé et la sécurité?

What action will the Commission take to inform consumers of the threats to their health and safety presented by counterfeit goods?


Les États membres devraient imposer des sanctions efficaces pour toute activité liée aux médicaments falsifiés, en tenant compte de la menace que font peser ces produits sur la santé publique.

Member States should impose effective penalties for acts involving falsified medicinal products taking into account the threat to public health posed by those products.


En effet, depuis 2004, les mesures limitant la mobilité et la commercialisation font peser d'énormes contraintes sur les produits concernés, perturbant les canaux commerciaux normaux dans les régions soumises aux restrictions et entraînant des coûts supplémentaires pour les producteurs.

Indeed, since 2004, measures to restrict mobility and marketability have necessitated major constraints on the products affected, affecting the normal trade channels within the area subjected to restrictions and resulting in increased costs for producers.


38. se fait l'écho des avertissements lancés par un nombre croissant de chercheurs, d'autorités gouvernementales, d'hommes politiques et d'ONG contre l'utilisation des biocarburants, dans la mesure où le niveau de CO2 qu'implique leur production ne répond guère, voire pas du tout, aux attentes, et où ceux qui sont actuellement produits pour l'exportation portent atteinte à l'environnement, font peser une menace sur la production de denrées alimentaires ...[+++]

38. Echoes the warnings issued by a growing number of researchers, governmental authorities, politicians and NGOs against the use of agrofuels, as, owing to the CO2 generated by their production, they fail, either significantly or completely, to live up to the claims made about them, and as those currently produced for export are environmentally harmful, endanger food production and push food prices upwards;


L'adoption de cette loi permettra au gouvernement du Canada de protéger encore mieux les Canadiens et les Canadiennes en atténuant les risques que les produits antiparasitaires font peser sur leur santé et leur environnement.

The passing of this bill will enhance the government's protection of Canadians' health and their environment by minimizing risks posed by pest control products.


C’est surtout manifeste en raison des pressions énormes que les nations industrialisées font peser afin de garantir une ouverture des marchés aux produits non agricoles et aux services.

That is apparent most of all from the great pressure that the industrialised nations bring to bear in order to secure a market opening for non-agricultural products and services, making this a precondition for progress in negotiations on the agricultural sector.


Quelles mesures se propose-t-elle d’adopter afin de prévenir les risques que font peser les produits génétiquement modifiés sur la santé publique, et afin que le consommateur puisse savoir si le produit final provient, ou non, d’un organisme génétiquement modifié?

What measures does it intend to take to avert the threats to public health posed by genetically modified products and to enable the consumer to know whether the final product is derived from genetically modified organisms?


Cours universitaires: les domaines d’études pourraient inclure ceux cités plus haut, mais aussi la pratique de l’évaluation des risques que les produits chimiques font peser sur la santé humaine et l’environnement, ainsi que l’évaluation de l’exposition à ces substances.

The graduate courses: Areas of study could include those mentioned above as well as the practice of human health and environmental risk and exposure assessment of chemical substances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits antiparasitaires font peser ->

Date index: 2021-08-12
w