Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produire dans des cas particuliers—et cela répond probablement " (Frans → Engels) :

Souvent, l'identification n'est pas juste, par exemple, mais plutôt de s'attacher à ce qui pourrait se produire dans des cas particuliers—et cela répond probablement autant à votre question qu'à celles de M. Saada et de M. Bellehumeur—le dernier paragraphe règle le problème de la double inculpation en disant «la commission.d'une infraction visée aux articles 249 ou 249.1, l'accusé peut être déclaré coupable de cette dernière».

Often the identification is not right, etc., but rather than dealing with the niceties of what might happen in unique and particular circumstances—and this is probably to respond not just to your question but to the questions from Monsieur Saada and Monsieur Bellehumeur—the very last subclause here deals with double jeopardy and says that “the accused may be convicted of an offence under section 249 or 249.1, as the case may be”.


Cela répond probablement à votre question; les chiffres faisant état de la préparation évoluent constamment et, au moment où on se parle, 20 des 24 fonctions essentielles ont passé le cap des 80 p. 100

That probably answers your question; the level of preparedness is constantly changing and at this point in time 20 out of the 24 essential services have exceeded the 80% level.


Nous avons un réseau de plus de 10 000 mentors, sans parler des 70 000 personnes qui ont été. Alors cela répond probablement à la prochaine question aussi, celle de savoir si votre expertise vient de gens actifs dans le domaine qui sont passés par là, et qui, maintenant.D'accord.

We have a network of more than 10,000 mentors, not to mention the 70,000 people who have been— So that answers probably the next question too, which is that your expertise comes from people who are in the field, who have walked the walk, and who now will.Okay.


Je suppose que cela répond probablement à ma question, mais je me demande si vous pourriez en parler.

I suppose that probably answers my question, but I'm wondering if you could speak to that.


8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond ...[+++]l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de la coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène, en particulier la traite des enfants et l'exploitation des mineurs, la prévention de l'immigration illégale et d'autres formes de violence contre les femmes, comme les mariages forcés, notamment dans le cadre des dialogues réguliers que l'Union européenne mène avec ces pays et de l'action du Service européen pour l'action extérieure (SEAE); demande à la Commission et aux États membres d'inscrire la protection des enfants et la question des mineurs non accompagnés dans leurs politiques de développement et de coopération; souligne l'importance d'élaborer de manière cohérente les politiques de l'Union européenne relatives à l'immigration, au droit d'asile et aux droits des enfants – en ce qui concerne les mineurs tant dans l'Union que dans les pays tiers –, en prenant dûment en compte les effets qu'elles produisent sur les pays en développement; rappelle que le traité de Lisbonne mentionne l'obligation d'une cohérence des politiques pour le développement; invite la Commission, les États membres et les pays tiers à multiplier leurs campagnes de sensibilisation dans les pays d'origine, de transfert et de destination de mineurs non accompagnés sur les risques que présente l'immigration des enfants, notamment sur l'exploitation des mineurs et sur la criminalité organisée; souligne que les enquê ...

8. Recalls that the EU and the Member States should step up their cooperation with third countries of origin and transit concerning unaccompanied minors, respect for their fundamental rights and issues such as the identification of durable solutions, family tracing, monitored return and readmission when it is in the child’s best interests, the restoration of family ties and reintegration; calls also for improved cooperation with third countries of origin and transit concerning the prevention of and fight against trafficking in human beings, particularly ...[+++]


Cela répond aux besoins des opérateurs de compagnies aériennes, aux besoins des employés et, en particulier, aux besoins des consommateurs.

That responds to the needs of the airline operators, the needs of the employees and, in particular, the needs of the consumers.


Je pense que cela répond probablement à cette question.

I think that's probably one answer to that question.


Il est peu probable qu’elle veuille produire des fours répondant à une norme pour l’Europe et à une autre pour un autre endroit du monde ou même, du reste, pour son marché intérieur.

It is unlikely to want to produce to one standard for Europe and another for elsewhere in the world, or even, for that matter, for its domestic market.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais tout d'abord souligner que les amendements présentés par la commission des libertés ont été acceptés par la commission de l'industrie et, en particulier, l'appel des articles 41 et 42 de la Charte des doits fondamentaux à la bonne gestion et à l'accès aux textes des institutions (cela répond à l'amendement 1 de la commission des libertés).

– (ES) Mr President, Commissioner, I would firstly like to highlight that the amendments presented by the Committee on Citizens’ Freedoms have been accepted by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and, in particular, the demand in Articles 41 and 42 of the Charter of Fundamental Rights for good administration and access to the texts of the institutions (this corresponds to Amendment No 1 of the Committee on Citizens’ Freedoms).


Le texte qui est soumis à notre approbation répond à des situations futures non désirées mais, malheureusement, probables, que tant les dérèglements climatiques que la nature changeante de notre planète peuvent provoquer, avec d'éventuelles modifications spectaculaires dues tant à un excès qu'à un défaut des régimes pluviométriques ou de la circulation atmosphérique, aux mouvements tectoniques ou volcaniques, ou à tout autre type de cataclysme extrême suscepti ...[+++]

The text submitted for approval responds to the undesirable but unfortunately probable future situations which both the imbalances in the weather system and the changing nature of the planet itself may confront us with, whether through possible drastic changes resulting either from excessive activity or from defects in the rainfall systems or atmospheric circulation, through tectonic movements or volcanic activity, or through any other type of extreme disaster which may take place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produire dans des cas particuliers—et cela répond probablement ->

Date index: 2025-03-07
w