Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochains jours puis nous ferons part » (Français → Anglais) :

Nous prendrons cette question en délibéré au cours des prochains jours, puis nous ferons part de notre décision à la Chambre.

We will take this matter under advisement in the days ahead and get back to the House accordingly.


La présidente: Comme nous ne respecterons pas le calendrier de la Chambre des communes, nous devrions tous partir et aller réfléchir à la question. Si les sénateurs pouvaient dire à leurs représentants au comité de direction ce qu'ils en pensent, le comité de direction examinera cette question la semaine prochaine et nous vous ferons part des prochaines étapes.

The Chairman: At this point, since we will not make the House of Commons timetable, we should all go away and think, and perhaps if senators on the respective sides would tell their representatives on the steering committee how they feel, the steering committee will review this matter next week and we will get back to you all about next steps.


Monsieur le ministre, comme vous le savez, nous entendrons de nombreux témoins au cours des prochains jours, et nous ferons de notre mieux pour entendre une aussi grande variété de groupes que possible et avoir leur avis sur la voie que doit suivre notre pays en ce qui concerne les chang ...[+++]

Minister, as you know, we will be listening to many witnesses in the coming days, and we will do our best to listen to as many groups as possible to get an assessment of what they believe is the right course of action for our country as it relates to the changes you propose.


Je puis vous assurer que cette année, ainsi que l’an prochain, nous ferons en sorte que ce problème de protection soit réglé et que l’UE soit là pour la population.

I can assure you that this year, as well as with the funding next year, we will put the emphasis on making sure that this question of protection is addressed and that the EU is there for people.


Nous pouvons redistribuer ces deux documents, dans leur forme actuelle, à tous les membres, probablement au cours des prochains jours, puis nous réunir la semaine prochaine pour en discuter.

We can redistribute those two documents as they are, pretty much in the next day or so, for all the members, and then meet next week if you wanted to discuss that.


Nous en ferons part au Conseil et nous nous entretiendrons avec les autres membres du Conseil pour déterminer si nous pouvons ou si nous devons aborder ce point lors de la prochaine conférence.

We will take them to the Council and consult with other Council members to see whether we can or should take them to the next conference.


Je puis assurer à l’honorable député que lorsque le respect des droits de l’homme dans les actions d’Israël nous préoccupe, nous en ferons part au gouvernement israélien, et nous l’avons déjà fait.

I can assure the honourable Member that where we have concerns about Israeli actions on human rights, we will raise – and have raised – those concerns with the Israeli Government.


Nous vous ferons part dans les prochains jours de plus de détails sur la façon dont mon ministère compte traiter le dossier de la sécurité dans les installations portuaires.

We will provide further details in the days to come on how my department will in fact move forward in the areas of port facilities.


Ainsi, Monsieur le Président, mes chers collègues, il faudrait peut-être que nous réfléchissions un jour ou l'autre sur l'exercice même de la PESC, parce que nous atteignons tout de même un degré d'absurdité, en répétant sans cesse que la prochaine fois nous ferons mieux et que, de rapport en rapport, nous allons pouvoir définir une politique étrangère commune.

Therefore, Mr President, ladies and gentlemen, we should perhaps reflect sooner or later on the very way the CFSP is put into practice, because we are verging on a degree of absurdity, by constantly repeating that we will do better next time and that, from one report to the next, we will be able to define a common foreign policy.


Moi, je vous promets que nous ferons connaître le plus largement possible ce nouveau règlement et les modalités de sa mise en œuvre, ainsi que les nouvelles dispositions proposées aux citoyens ; sauf erreur de ma part, les trois institutions ont décidé de ne pas faire de campagne dans le cadre du groupe de travail technique interinstitutionnel, de ne pas lancer de campagne sur ce règlement, mais à travers notre site Web, à travers ...[+++]

I promise you we will ensure that information on this new regulation, the arrangements entailed and the new provisions available to citizens is disseminated as widely as possible. Unless I am very much mistaken, the three European institutions decided not to hold a publicity campaign on this regulation at the forum of the inter-institutional technical working party. However, we will publicise the existence of this citizens’ guide t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochains jours puis nous ferons part ->

Date index: 2021-06-09
w