Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
PROMET
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Un avenir qui promet
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «promets que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un avenir qui promet : l'AMC décrit un avenir possible et les moyens de l'atteindre [ Un avenir qui promet ]

A future that works : the Canadian Manufacturers' Association outlines a possible future and how to get there [ A future that works ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


fourniture des informations météorologiques requises par l'aviation civile | PROMET

provision of meteorological information required by civil aviation | PROMET


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soyons clair: le gouvernement nous promet de l'argent qu'il a déjà investi et nous promet d'en réinvestir autant.

Let us be clear: the government is promising us money it has already invested and it is promising to invest at least that much again.


« La nomination d’Eila nous promet une transition en douceur, étant donné sa très solide connaissance des marchés des capitaux et ses excellents antécédents à la Banque.

“Eila’s appointment promises a smooth transition, given her very strong experience in the capital markets, including an excellent track record at the EIB.


Je vous promets et je promets aussi au Parlement européen que nous prenons son avis très au sérieux et que nous nous y conformerons dans une large mesure.

I promise you that, and I also promise the European Parliament that we take its position on this very seriously and we will follow it to a very large extent.


Je vous promets et je promets aussi au Parlement européen que nous prenons son avis très au sérieux et que nous nous y conformerons dans une large mesure.

I promise you that, and I also promise the European Parliament that we take its position on this very seriously and we will follow it to a very large extent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toujours utile de se rappeler ces promesses et de se demander pourquoi on empêcherait deux personnes, quelles qu'elles soient, qui souhaitent prendre un engagement sérieux l'une envers l'autre de le faire, quand on pense que ces deux personnes se diraient: « Je choisis de te prendre pour partenaire bien-aimé et de t'accueillir tel que tu es; je promets de te respecter, de te faire confiance, de t'aimer et de t'aider; je promets de te rester fidèle et d'être honnête envers toi; je promets de vivre avec toi dans les bons et les mauvais jours; je promets de nous pardonner ...[+++]

It is always helpful to remember those promises and to wonder why anyone would not feel that any two people in this country who want to make this serious promise to one another should be prohibited from doing so. To think that two people would say “to be my beloved partner, to be no other than yourself, I promise to respect you, trust you, cherish you and help you; I promise to be faithful to you and honest with you; I promise to share my life with you in abundance and in need; I promise to forgive us as we have been forgiven and try with you to love ever more dearly ourselves, our word and our God, that we may serve together”.


Moi, je vous promets que nous ferons connaître le plus largement possible ce nouveau règlement et les modalités de sa mise en œuvre, ainsi que les nouvelles dispositions proposées aux citoyens ; sauf erreur de ma part, les trois institutions ont décidé de ne pas faire de campagne dans le cadre du groupe de travail technique interinstitutionnel, de ne pas lancer de campagne sur ce règlement, mais à travers notre site Web, à travers l'ensemble de nos documents, nous ferons savoir qu'il existe ce guide du citoyen, qui va être accessible par Internet dans les jours qui viennent, et nous ferons savoir que nous avons désormais cette transpare ...[+++]

I promise you we will ensure that information on this new regulation, the arrangements entailed and the new provisions available to citizens is disseminated as widely as possible. Unless I am very much mistaken, the three European institutions decided not to hold a publicity campaign on this regulation at the forum of the inter-institutional technical working party. However, we will publicise the existence of this citizens’ guide thorough our website and all our documents.


Nous allons prouver le mouvement en marchant, et je vous promets que la Commission mettra en œuvre ce règlement avec la plus grande sincérité.

We will see the effects of change as we go along. I promise that the Commission is wholeheartedly committed to implementing this regulation.


Ainsi, nous attendons les applications bénéfiques futures que cette recherche promet à la médecine.

So we can look forward to the beneficial medical applications which this research promises.


La partie promet d'être difficile, mais elle semble plus utile que jamais si nous entendons éviter une récession et relever les défis posés par la mondialisation, et en particulier la nécessité d'étendre les avantages de la déréglementation aux pays en développement.

This will not be easy. But it is more necessary than ever if we are to stave off recession and meet the challenges of globalisation, particularly the need to spread the benefits of liberalisation to developing countries.


On nous promet un accord, on nous promet des efforts et le gouvernement semble s'agiter chaque fois qu'un enlèvement suscite une tempête médiatique, mais il n'y a jamais de résultat concret (1455) Ma question est simple et elle s'adresse à la vice-première ministre.

They promise an agreement will be reached, they promise something will be done, but although the government seems to get moving every time a kidnapping causes a media storm, there are never any concrete results (1455) My question is straightforward and is directed to the Deputy Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promets que nous ->

Date index: 2025-02-07
w