Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain sujet dont nous débattrons aujourd " (Frans → Engels) :

En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «La nouvelle proposition d'assistance que nous présentons aujourd'hui est une preuve supplémentaire du soutien appuyé que l'UE apporte au peuple géorgien.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's proposal for additional assistance is another sign of the EU's strong support for the Georgian people.


Le président Juncker a déclaré aujourd'hui: «Je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

President Juncker said today: "The next twelve months are decisive if we want to reunite our Union.


Pierre Moscovici, commissaire européen pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «Nous prenons aujourd’hui de nouvelles mesures pour aider la Jordanie à préserver sa stabilité macroéconomique et soutenir les réformes nécessaires en vue d’une croissance plus durable et plus inclusive.

Pierre Moscovici, European Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today we are taking further action to help Jordan preserve macro-economic stability and to support the reforms needed for more sustainable and inclusive growth.


La proposition présentée aujourd'hui nous permettra de sauver quelque 100 000 vies sur les 50 prochaines années.

With this proposal we will save 100,000 lives in the next 50 years.


La prochaine fois que nous débattrons de mesures de réduction des émissions des gaz à effet de serre, souvenons-nous des pays marginaux et de la famine en Afrique.

Next time we are discussing measures to reduce greenhouse gas emissions, let us remember marginal lands and famine in Africa.


En tant que socialistes, nous débattrons aujourd’hui du bien-fondé de vous l’accorder. Néanmoins, quel que soit le résultat, le processus ne s’achèvera pas aujourd’hui.

However, in any event, the process will not end today.


- (EL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet dont nous débattons aujourd’hui concerne bien entendu les prochaines élections européennes, mais il possède une importance plus générale pour la participation des femmes à la vie politique.

– (EL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the issue we are debating today refers of course to the forthcoming European elections, but it also has wider significance for the participation of women in political life.


Nous aurons enfin à tenir compte des résultats des travaux du colloque "Sciences et gouvernance" qui s'est tenu, la semaine dernière, à Bruxelles, sous l'égide du Centre de prospective technologique de Séville, ainsi que du suivi de ce colloque, car il y a de nombreuses interférences avec le sujet que nous traitons aujourd'hui.

We must take account of the results of and follow-up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today.


Ce sont des sujets dont nous débattrons en temps opportun et pour lesquels - j'ai le plaisir d'en informer la Commission - j'ai été nommé rapporteur du Parlement.

Those are matters that we will consider in debates in due course and for which – I am delighted to inform the Commission – I have been appointed Parliament’s rapporteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sujet dont nous débattrons aujourd ->

Date index: 2025-09-10
w