Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le prochain recensement devrait avoir lieu en 2006.

Vertaling van "prochain cycle devrait avoir " (Frans → Engels) :

Le prochain cycle devrait se tenir à Bruxelles prochainement.

The next round of talks should happen in Brussels soon.


En dépit de la situation géopolitique et économique difficile, l'Ukraine a accompli des progrès considérables dans son programme de réforme ambitieux et le prochain versement devrait avoir lieu prochainement.

Despite the difficult geopolitical and economic situation, Ukraine has made considerable progress with its ambitious reform agenda and the next disbursement is expected soon.


Le troisième cycle de négociations s’est tenu à Washington DC au mois de décembre 2013 (communiqué de presse) et le prochain cycle devrait avoir lieu du 10 au 14 mars 2014.

The third round of negotiations took place in Washington DC in December 2013 (press release) and the next round is scheduled for 10-14 March 2014.


Une synchronisation avec les deux processus rationalisés devrait intervenir à partir de 2006, lorsque le prochain cycle triennal débutera pour les GOPE et les LDE.

Synchronisation with the two streamlined processes should take place from 2006, when the next three-yearly cycle for the BEPGs and the EGs starts.


Mais les impératifs moraux et économiques ne sont pas les seules raisons pour lesquelles le prochain cycle doit avoir pour thème la croissance et le développement.

However, moral and economic imperatives are not the only reasons the next round must be built around the theme of growth and development.


La Commission devrait envisager, dans la mesure du possible et s’il y a lieu, de suggérer une augmentation des seuils applicables en vertu de l’AMP lors du prochain cycle de négociations.

The Commission should, where possible and appropriate, consider suggesting an increase of the thresholds applicable under the GPA during the next round of negotiations.


Le prochain recensement devrait avoir lieu en 2006.

The next census is scheduled for 2006.


Ce cycle devrait avoir pour objectif d'améliorer l'accès au marché, sans exclure aucun domaine, et de développer et renforcer les règles et les disciplines de l'OMC.

Such a round should aim at enhancing market access, without excluding any areas, and to develop and strengthen WTO rules and disciplines.


Le protocole de Kyoto ne comporte pas de mesures commerciales à proprement dites, toutefois l'incidence potentielle des règles de l'OMC sur la mise en œuvre du protocole de Kyoto devrait être examinée de plus près selon la Commission, dans le cadre des négociations internationales en rapport avec le climat, ainsi que de manière plus large dans le cadre du prochain cycle de négociation du millénaire.

The Kyoto Protocol does not include trade measures as such. However, according to the Commission, the potential impact of WTO rules on the implementation of the Kyoto Protocol should be further addressed in the international climate negotiations as well as in the broader context of the next round of negotiations.


Les économistes en chef qui travaillent dans nos diverses compagnies prédisent—mais ils ne peuvent pas en être certains, bien sûr—que d'ici la fin de l'année prochaine, tout devrait avoir repris son cours normal, et c'est ce sur quoi nous tablons.

Our chief economists in the various companies are predicting—but we cannot be sure, of course—that by the end of next year everything should be back to normal, and we are planning for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain cycle devrait avoir ->

Date index: 2023-09-20
w