Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus normal aurait probablement pris » (Français → Anglais) :

En vigueur pendant cette durée dans un périmètre donné, le couvre-feu a permis à la municipalité d'enlever la neige en trois nuits alors que le processus normal aurait probablement pris des semaines.

It allowed us as a municipality to get the snow out of there in three nights, instead of a process that would normally have probably taken weeks.


Son procès aurait eu lieu et le processus n'aurait pas pris autant de temps.

She probably would have had her trial go through, and it wouldn't have taken as long as it did to have the entire process.


M. Saint-Denis : Si l'individu est accusé uniquement de l'infraction sommaire, on aurait probablement pris ses empreintes digitales la première fois.

Mr. Saint-Denis: Anyone who is charged only with a summary offence will probably have his fingerprints taken the first time.


L’Allemagne conteste que la Sachsen LB tire un avantage sélectif de la mesure en cause. La Commission rappelle que toute intervention financée par des aides de l’État et de nature à apporter un avantage à une entreprise constitue normalement une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité CE sauf si un investisseur opérant en économie de marché normale aurait également pris cette mesure.

Germany denies that the measure confers a selective advantage upon Sachsen LB. The Commission would recall that under Article 87(1) EC any measure financed with state resources which favours an undertaking normally constitutes state aid, unless the measure would have also been taken by an investor operating under normal market economy conditions.


Le Tribunal a interprété d’une manière erronée la fin de l’article 4, paragraphe 2, du règlement de transparence et l’article 6, paragraphe 1, du règlement 1367/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’application aux institutions et organes de la Communauté européenne des dispositions de la convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement (2) en appréciant si la Commission avait ...[+++]

The General Court incorrectly interpreted the last part of Article 4(2) of the Openness Regulation and Article 6(1) of Regulation (EC) No 1367/2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (2) when assessing whether the Commission took into consideration any overriding reasons of public interest before refusing the request for access.


3. Si, après réception d'une proposition présentée conformément aux paragraphes 1 et 2 de l'article IX, l'autre organe de gestion («organe de gestion faisant objection») estime que la proposition ne répond pas aux exigences spécifiées au paragraphe 1, ou s'il s'oppose par ailleurs à cette proposition, il informe rapidement (normalement avant la prochaine réunion de la commission technique) et par écrit l'organe de gestion proposant de son objection en joignant à cette notification toute information susceptible d'étayer son point de vue, par exemple, des informations démontrant que l'adoption de la proposition ...[+++]

3. If, after receipt of a proposal made in accordance with paragraphs 1 and 2 of Article X, the other Management Entity (‘Objecting Management Entity’) is of the view that the proposal does not meet the requirements specified in Paragraph 1 above or otherwise objects to the proposal it shall promptly (normally by the next Technical Commission Meeting) notify the Proposing Management Entity in writing of its objection and shall include any available information supporting its objection; for example, information demonstrating that the ...[+++]


Elle estimait qu’il serait normal de supposer que la plupart des travaux ont été effectués par le personnel de l’institut de recherche Marintek lui-même. Cela signifierait en principe que la participation du personnel des sociétés de transport maritime participantes, en tant qu’utilisatrices finales du logiciel, aurait très probablement concerné la définition des besoins des utilisateurs et/ou, dans une certaine mesure, les essais.

In its opinion, it would seem rational to assume that most of the work would have been carried out by the own-staff of the research institute Marintek which would imply, in principle, that the participation of the staff of participating shipping companies as the final users of the software, would have most probably been related to the definition of the users needs and/or, to some degree, of testing.


Dans une situation de marché normale comportant plusieurs acheteurs, il est plus probable que le surcoût lié aux droits d’accise aurait été réparti entre le vendeur et l’acheteur par le biais du prix négocié.

In a normal market situation with several bidders, it is more likely that the extra burden of the excise duty through the agreed transaction price would have been split between the seller and the buyer.


N'eut été de la motion des conservateurs, le débat aurait probablement pris fin plus tôt simplement parce que nous aurions manqué de temps vu le nombre d'intervenants qui voulaient participer à ce débat.

Had the Conservatives not brought that motion, the debate probably would have ended sooner simply because we would have run out of time in terms of the number of speakers we had who wanted to speak to this.


Le processus normal aurait été que nous envoyions une demande avant et que nous consentions à ce qui se passait, mais le Statut de Westminster est formulé en fonction d'une demande et d'un consentement octroyé avant qu'un projet de loi ne soit déposé ou adopté par le Parlement du Royaume-Uni.

The normal process would have been for us to request beforehand and consent to what was occurring, but the Statute of Westminster is framed in terms of request and consent being given prior to a bill being tabled or being passed by the United Kingdom Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus normal aurait probablement pris ->

Date index: 2021-12-25
w