Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de transformation agraire entamé » (Français → Anglais) :

Depuis 2001, l'UE comme la Chine ont entamé un processus pour s'adapter à un environnement mondial en transformation.

Both the EU and China are, since 2001, engaged in a process of adaptation to a changing global environment.


4. constate avec satisfaction que le processus de transformation de l'économie et de ses structures, entamé en 1997, a débouché sur une substantielle amélioration de la performance économique et sur la mise en place d'une économie de marché viable grâce aux importantes réformes structurelles ; considère toutefois que la stabilité macro-économique doit encore être consolidée pour permettre à la Roumanie de faire face à la pression ...[+++]

4. Notes with satisfaction that the process begun in 1997 to transform the economy and its structures has brought about a substantial improvement in economic performance and the establishment of a functioning market economy thanks to important structural changes; considers, however, that further consolidation of macroeconomic stability is required if Romania is to be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union; calls on the Romanian authorities to continue their efforts to curb the budget deficit, if the country wants to meet its targets for inflation and for a reduction in the current-account deficit, and ...[+++]


Cependant, cette réforme n’est pas à considérer comme une transformation ponctuelle, mais comme une occasion d’entamer un processus continu d’amélioration du système de protection des droits de l’homme visant à gagner la confiance de l’opinion publique mondiale et à conférer au système le statut de mécanisme politiquement indépendant et chargé de dénoncer les pires violations des droits de l’homme perpétrées dans le monde.

We cannot, however, treat this topic as a one-off transformation. We have to see it as an opportunity to start a process of continuous improvements to the system for the protection of human rights in a way that will ensure it gains the trust of global public opinion and the status of a mechanism that draws attention to the most serious human rights abuses in the world and is not bound by political ties.


Ceci est la tribune des citoyens où ce processus doit se dérouler : entamer une transformation culturelle, reconnaître nos responsabilités vis-à-vis de l'élargissement, de l'établissement de nouveaux partenariats stratégiques, mettre l'accent sur la primauté de la politique, réformer l'Assemblée, diffuser notre objectif public.

This is the tribune of the people where that process must play itself out: creating a cultural transformation, recognising our responsibilities towards enlargement, towards building new strategic partnerships, stressing the primacy of politics, reforming the House, communicating our public purpose.


Depuis 2001, l'UE comme la Chine ont entamé un processus pour s'adapter à un environnement mondial en transformation.

Both the EU and China are, since 2001, engaged in a process of adaptation to a changing global environment.


C'est l'aboutissement d'un processus, entamé avec l'indépendance retrouvée et responsable de la transformation nécessaire en une économie de marché, en dépit de nombreux changements de gouvernements, processus qui n'a pas son pareil dans la région.

It has come through a process that began with the restoration of independence and, despite the many changes of government, has been pursued, as the necessary transformations have taken place, with single-minded adherence to market principles unequalled in the neighbouring region.


Une action cohérente des responsables politiques dans l’Union européenne et dans tous les États membres doit nous permettre, en collaboration avec les directions des écoles supérieures, les organes des instituts de recherche et le secteur économique, de procéder à des changements structurels ciblés du contexte général et d’entamer un processus de transformation qui remplisse la mission communautaire d’égalité entre les hommes et les femmes, comme le prescrit le traité d’Amsterdam.

The people with political responsibility in the European Union and in all the Member States must take consistent action to ensure that we make structural changes to framework conditions in conjunction with the governors of technical colleges, the boards of research institutes and the economy and introduce a process of change which implements the requirement to safeguard equal opportunities prescribed in the Treaty of Amsterdam.


Ces apports, visant à Montellano plus particulièrement une rénovation des plantations de café et à San Carlos Malaga, l'introduction de systèmes de production intensifs et diversifiés (céréales, horticulture, tabac) n'aura pas seulement un impact favorable sur les revenus des familles et le potentiel agricole du pays, mais devrait avoir également un effet d'entraînement pour l'élaboration d'autres projets dans le cadre du processus de transformation agraire entamé par le Gouvernement.

This aid, which in Montellano is aimed specifically at renovating coffee plantations and at San Carlos Malaga at introducing intensive diversified production systems (cereals, horticulture and tabacco), will not only have a favourable impact on families' incomes and the country's agricultural potential, but should also have a spin-off effect on the drawing up of other projects within the agrarian conversion scheme begun by the Government.


Il est envisage d'apporter dans ces deux zones un appui a 2OOO familles (+ 13 OOO personnes) en liaison avec le processus de transformation agraire en cours.

Support linked to the ongoing agrarian transformation process is to be given to 2 OOO families (about 13 OOO people).


La GRC a entamé un processus de transformation majeur de ses services des sciences judiciaires et de l'identité, à savoir un nouveau processus d'enquête judiciaire destiné à réduire les délais et à améliorer les normes de service à la clientèle.

The RCMP has undertaken the implementation of a major transformation process for its forensic science and identification services, including a new forensic investigation process that aims to reduce turnaround times and improve client service standards.


w