Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec cou entamé
Commencer
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Engager
Enrouler
Entame
Entamer
Entamer des négociations
Entamer des procédures
Entamer son capital
Entamer une procédure de notification
Envelopper
Instituer
Intenter
Introduire
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Présenter
Structuration d'un acte législatif
Structure d'un acte
Structure d'un acte législatif

Vertaling van "ses structures entamé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]






entamer une procédure de notification

to embark upon a notification procedure








présenter [ instituer | commencer | intenter | introduire | engager | entamer ]

bring [ initiate | commence | institute | originate ]




structure d'un acte législatif | structure d'un acte | structuration d'un acte législatif

structure of an enactment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- organiser des espaces de dialogue et de débat structurés et organisés dans le temps en fonction de l’agenda politique européen et selon un ordre permettant d’entamer le dialogue au niveau local afin de permettre aux jeunes de participer réellement et en temps opportun aux débats européens.

- Set up structured spaces for dialogue and debate, timed in accordance with the European political agenda, starting chronologically from the local level to ensure timely and effective input from young people to EU debates.


5. Lima 2008 | Lancement d’EUrocLIMA Concept d’une fondation UE-ALC Décision d’entamer un dialogue structuré et global sur les migrations |

5. Lima 2008 | Launch of EUrocLIMA; concept of an EU-LAC Foundation; decision to start a Structured and Comprehensive Dialogue on Migration. |


Les chapitres suivants présentent une série détaillée d'actions prévues avec un calendrier, conformément à la structure des orientations politiques adoptées par le Conseil européen de Nice. Les objectifs sont de garantir la consolidation des travaux entamés et, ce qui est important, d'annoncer les nouvelles mesures prévues pour relever les défis et répondre aux nouveaux besoins dans les domaines de la politique sociale et de l'emploi.

The following sections contain a detailed set of intended actions with a time schedule, building on the structure of the Nice political orientations, to guarantee the consolidation of the work launched and, importantly, to announce new planned measures to address the outstanding challenges and new needs in the fields of employment and social policy.


D. considérant que l'accord de paix de Dayton a permis de mettre fin à la guerre et d'entamer la réhabilitation et la reconstruction d'après-guerre; que la structure institutionnelle du pays, créée par l'accord de paix de Dayton, est toutefois excessivement complexe et s'est avérée inefficace;

D. whereas the DPA has proven successful in ending the war and in post-war rehabilitation and reconstruction; whereas, however, the institutional set-up of the country, created by the DPA, is overly complex and has proved to be inefficient;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. constate que l'Autorité a entamé un dialogue structuré avec la société civile sur les questions relatives aux conflits d'intérêts; juge cette évolution positive et invite l'Autorité à tenir un dialogue structuré régulièrement à l'avenir;

20. Observes that the Authority engaged in a structured dialogue with civil society on matters relating to conflicts of interests; views this development in a positive manner and calls on the Authority to hold structured dialogue regularly in the future;


9. note avec inquiétude que la structure proposée pour le Parquet européen peut générer des chevauchements et des structures concurrentes, multiplier et diversifier les tâches ainsi que générer des problèmes spécifiques de responsabilisation, ce qui pourrait entamer sa crédibilité juridique;

9. Notes with concern the proposed structure of the European Public Prosecutor’s Office, which may give rise to overlapping and competing structures, the multiplication and diffusion of tasks, and problems with specific accountability, which could potentially undermine its legal credibility;


Lorsque des modifications significatives interviennent dans la structure de l’entreprise de dimension communautaire ou du groupe d’entreprises de dimension communautaire et, soit en l’absence de dispositions prévues par les accords en vigueur, soit en cas de conflits entre les dispositions de deux ou de plusieurs accords applicables, la direction centrale entame la négociation visée à l’article 5 de sa propre initiative ou à la demande écrite d’au moins cent travailleurs ou de leurs représentants dans au moins deux entreprises ou étab ...[+++]

Where the structure of the Community-scale undertaking or Community-scale group of undertakings changes significantly, and either in the absence of provisions established by the agreements in force or in the event of conflicts between the relevant provisions of two or more applicable agreements, the central management shall initiate the negotiations referred to in Article 5 on its own initiative or at the written request of at least 100 employees or their representatives in at least two undertakings or establishments in at least two different Member States.


4. constate avec satisfaction que le processus de transformation de l'économie et de ses structures, entamé en 1997, a débouché sur une substantielle amélioration de la performance économique et sur la mise en place d'une économie de marché viable grâce aux importantes réformes structurelles ; considère toutefois que la stabilité macro-économique doit encore être consolidée pour permettre à la Roumanie de faire face à la pression concurrentielle et aux forces de marché à l'intérieur de l'Union ; invite les autorités roumaines à poursuivre leurs efforts pour contenir le déficit budgétaire si le ...[+++]

4. Notes with satisfaction that the process begun in 1997 to transform the economy and its structures has brought about a substantial improvement in economic performance and the establishment of a functioning market economy thanks to important structural changes; considers, however, that further consolidation of macroeconomic stability is required if Romania is to be able to cope with competitive pressure and market forces within the Union; calls on the Romanian authorities to continue their efforts to curb the budget deficit, if the country wants to meet its targets for inflation and for a reduction in the current-account deficit, and ...[+++]


J'estime qu'il est absolument indispensable d'entamer avec la société civile un dialogue structuré de manière à atteindre son but. Vous en avez parlé, Monsieur le Président du Conseil.

I believe there is an urgent need for purposeful and structured dialogue with civic society, something which you, Mr President-in-Office of the Council, have mentioned.


La portée et l'effectivité du dialogue entamé au niveau européen dépendra en grande partie du relais que ces structures pourront assurer.

The scope and effectiveness of the dialogue started at European level will depend mainly on the relay facilities that these structures can provide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses structures entamé ->

Date index: 2022-05-26
w