Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BPR
Business process reengineering
Cotation d'attribut de processus
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Déclaration de l'intention d'entamer une poursuite
Démarche d'optimisation des processus
Détermination d'aptitude de processus
Fil
Fil d'exécution
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Processus d'enquête publique
Processus d'examen public
Processus d'examen réglementaire
Processus léger
Processus réglementaire
Promoteur de détermination d'aptitude de processus
RPM
Reconfiguration des processus métiers
Sponsor de détermination d'aptitude de processus

Traduction de «d’entamer un processus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


déclaration de l'intention d'intenter une action en justice [ déclaration de l'intention d'entamer une poursuite ]

statement of intended legal action


processus d'examen public [ processus d'enquête publique ]

public inquiry process


droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital

power of encroachment


sponsor de détermination d'aptitude de processus (1) | promoteur de détermination d'aptitude de processus (2)

process capability determination sponsor


processus d'examen réglementaire | processus réglementaire

regulatory review process | regulatory process


reconfiguration des processus métiers | BPR | business process reengineering | démarche d'optimisation des processus | RPM

BPR (nom neutre) | business process re-engineering (nom neutre) | re-engineering (nom neutre)




cotation d'attribut de processus

process attribute rating


détermination d'aptitude de processus

process capability determination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a aussi déjà entamé un processus de réfonte du réseau européen des migrations (REM) afin d'assurer une meilleure diffusion d'informations sur les migrations et l'asile.

It has also begun a reform of the European Migration Network (EMN) to improve the availability of information about migration and asylum.


L'adhésion de dix nouveaux États membres en mai 2004 impliquera aussi davantage d'investissements car ces pays ont entamé un processus de modernisation de leur économie et d'adaptation aux normes écologiques, de santé et de sécurité de l'UE, ce qui coûtera, pour la seule mise en conformité aux normes écologiques, entre 50 et 80 milliards EUR.

The accession of ten new Member States in May 2004 will also lead to more investment. These countries are going through a process of modernising their economies and are adapting to EU environmental, health and safety standards, of which complying with just the environmental standards will cost between EUR50 and 80 billion.


–coopérer avec les États membres pour chercher à définir les meilleurs moyens de garantir le respect de la législation de l'UE au niveau national, notamment avec ceux qui ont entamé un processus de réexamen visant à déterminer la mesure dans laquelle leur réglementation et celle de l'UE se conjuguent pour contribuer à la protection de l'environnement (comme dans le cas de l'initiative «Make it Work»).

–Cooperate with Member States in examining the best ways to ensure compliance with EU law at national level, including those that have initiated a review of how well EU and Member State regulation combines to help protect the environment (as in the 'Make It Work' initiative).


Afin d'engager un processus conduisant à l'interopérabilité des systèmes d'information à l'échelon de l'UE, la Commission a décidé de mettre en place, à haut niveau, un Groupe d'experts sur les systèmes d'information et l'interopérabilité, les agences de l'UE, les experts nationaux et les parties prenantes institutionnelles devant entamer le processus.

In order to initiate a process towards the interoperability of information systems at EU level, the Commission decided to set up an Expert Group on Information Systems and Interoperability at senior level with EU agencies, national experts and institutional stakeholders to start the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, alors que les Nations unies ont entamé le processus de définition d'un nouveau programme de développement au-delà de 2015, l'Union œuvre actuellement à garantir l'intégration, dans le cadre postérieur à 2015, des principes et engagements principaux fixés dans le programme d'action de la CIPD, ainsi que des OMD.

Finally, while the UN has started the process of defining a new development agenda beyond 2015, the EU is currently working to ensure that the main principles and commitments of ICPD Programme of Action and the MDGs are incorporated in the post-2015 framework.


Or, même si tous les États membres ont entamé le processus législatif et que la majorité d'entre eux ont informé la Commission de certaines mesures de mise en œuvre, seuls sept États membres (Danemark, Estonie, Finlande, Irlande, Malte, Royaume-Uni et Suède) ont fait savoir à la Commission qu'ils avaient pleinement transposé la nouvelle réglementation.

However, while legislative processes are ongoing in all EU Member States and a majority of them have informed the Commission of some implementation measures, only seven Member States (Denmark, Estonia, Finland, Ireland, Malta, Sweden and the UK) have notified the Commission that they have implemented the new rules in full.


Permettez-moi d'en douter. Certes, on a entamé un processus, mais ce n'était pas nécessairement le début d'un processus ouvert d'approvisionnement.

That certainly was the start of a process, but it was not necessarily the start of a process that said it was open and this was the procurement process.


Le processus visant à établir une liste de candidats présélectionnés et à entamer le processus officiel de nomination du nouveau commissaire est très avancé.

The process to get to a short list and to enter the formal process of the appointment of the new commissioner is well advanced.


Tout en tenant compte du fait qu'il s'agit d'un processus complexe et à long terme, nous envisageons d'entamer un processus d'information, explication et assistance technique similaire à celui que nous avons réalisé avec les pays d'Europe Centrale et Orientale avec la publication du Livre Blanc sur le marché intérieur en 1995.

While bearing in mind that this is a complex, long-term process, the Commission envisages providing an information, clarification and technical assistance package along similar lines to that offered to the countries of Central and Eastern Europe when the White Paper on the Internal Market was published in 1995.


Prenons un exploitant de ligne ferroviaire sur courtes distances qui aimerait—et vous avez entendu les membres du comité avant notre discussion ici—entamer le processus de négociation pour acquérir des lignes secondaires, et supposons que le transporteur de première classe refuse ou évite de lui parler pendant un certain temps—ce qui, par définition, est un exemple de mauvaise foi selon la loi—ce que nous souhaitons, c'est un amendement à la loi qui apporterait des éclaircissements et permettrait au fond au processus de négociation de commencer de bonne foi.

If you have a short-line operator out there who is interested—and you've heard of the panel members prior to our discussion in here—who would like to start the process of negotiating for branch lines of whatever type, and the class one carrier refuses or avoids talking to them for a period of time—which, by definition, is bad faith according to the law—what we are looking for is an amendment to the act that would clarify and basically allow the negotiating process to start in good faith.


w