Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus de libéralisation étaient compatibles " (Frans → Engels) :

Le paysage de l'époque était dominé par des bureaucraties publiques ou privées où un préposé s'assurait que les informations produites sur un individu étaient compatibles à la fois avec les processus internes de l'organisation et avec la situation de l'individu.

At that time, this area was dominated by public or private bureaucracies where officials ensured that the information produced on an individual was compatible both with the internal organization processes and the individual's situation.


La Commission européenne a décidé que les subventions accordées par les autorités italiennes au secteur de l’énergie pour couvrir des coûts échoués liés au processus de libéralisation étaient compatibles avec les règles sur les aides d’État du traité CE.

The European Commission has decided that the grants given by the Italian authorities to the energy sector to cover stranded costs linked to the liberalisation process are compatible with EC Treaty state aid rules.


Au cours du processus, nombre de parties prenantes ont changé d’avis. Les grandes sociétés de gestion ont subitement décidé qu’elles étaient favorables à la libéralisation, parce qu’elles ont calculé que le marché leur donnerait la possibilité de formuler un oligopole. Pendant ce temps, de nombreux utilisateurs changeaient d’avis et se prononçaient contre une libéralisation extrême, dans laquelle ils voyaient plus d’inconvénients que d’avantages pour eux.

In the course of the process, a lot of stakeholders changed their minds; the big management companies suddenly decided that they were all for liberalisation, because they worked out that the market would give them the chance to form an oligopoly, while many users suddenly changed their minds and decided against all-out liberalisation, in which they saw more drawbacks than benefits for themselves.


Le résultat du processus de négociation actuel - initié dans le cadre juridique de l'Accord de Cotonou, lequel est axé sur l'objectif de réduction de la pauvreté - consistera en accords de libre-échange régionaux compatibles avec l'OMC visant essentiellement à libéraliser progressivement les échanges commerciaux. Une vision très peu conforme aux objectifs de développement figurant dans l'Accord de Cotonou proprement dit.

The outcome of the current negotiation process - started under the legal framework of the Cotonou Agreement which is centred on the objective of poverty reduction - will be WTO-compatible regional free trade agreements aimed predominantly at progressive trade liberalisation; this hardly seems to respect the development objectives of the Cotonou Agreement itself.


En France, les syndicats étaient un facteur important dans le ralentissement du processus de libéralisation.

In France it was very much linked to the fact that the trade unions were an important factor in slowing down the liberalization process.


Je rappelle qu’à Helsinki, le Conseil, après avoir atteint un compromis au niveau des 15 ministres, a considéré que le processus de libéralisation du chemin de fer et le nouveau cadre institutionnel étaient achevés.

I remember that when a compromise was reached between the 15 ministers, the Helsinki Council felt that it had come to the end of the line as far as the liberalisation of the railways and the new institutional framework are concerned.


L'UE a également rappelé que ses initiatives régionales de libéralisation étaient non seulement parfaitement compatibles avec les règles de l'OMC, mais qu'elles renforçaient aussi ces dernières en apportant une contribution à la priorité plus générale d'une libéralisation multilatérale des échanges.

The EU also confirmed that the regional liberalisation initiatives it had undertaken were not only fully compatible with WTO rules, but indeed mutually supportive of the broader priority of multilateral liberalisation.


La position préliminaire de la Commission tient compte du fait que depuis 1995-1996, lorsqu'elle avait apprécié pour la première fois le projet d'entreprise commune GlobalOne, le processus de libéralisation engagé dans l'Union européenne a permis de satisfaire des besoins qui ne l'étaient pas auparavant et a modifié la structure du secteur.

The Commission's preliminary position takes into account the fact that since the 1995/1996 time period, when it first assessed the GlobalOne venture, the process of liberalisation in the EU has opened an opportunity to meet previously unsatisfied demands and has altered the structure of the industry.


9. estime que la libéralisation des flux de capitaux dans un processus ordonné est compatible avec les objectifs du développement;

9. Considers liberalising capital flows in an orderly process to be consistent with development objectives;


Tous les acteurs étaient d’accord sur la nécessité de maintenir la stabilité des prix et de négocier des accords salariaux compatibles avec l’objectif visant à poursuivre le processus d’assainissement budgétaire - conformément aux programmes de stabilité de chaque pays - et de compléter les réformes structurelles conformément aux processus de Luxembourg et de Cardiff.

All the participants agreed on the need to maintain price stability and negotiate wage agreements which are compatible with the objective of continuing the process of consolidating the budgets – in accordance with each country’s stability programmes – and of completing the structural reforms in accordance with the Luxembourg and Cardiff processes.


w