Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probablement que nous avançons très " (Frans → Engels) :

Cela dit, monsieur le ministre, vu que nous avançons très vite dans l'adoption du projet de loi, avez-vous réfléchi aux droits constitutionnels des personnes qui seront inculpées sous son régime?

Having said that, minister, given the fact that we are acting at warp speed here in moving forward with this legislation, have you given thought to the rights of individuals who will be charged under this bill, should it become law, as it relates to the Constitution?


Nous serons aux prises avec un dilemme si nous empêchons l'entrée de ces produits car je tiens à vous signaler, monsieur le Président, que la chemise que je porte a probablement été fabriquée à très peu de frais dans un pays du tiers monde.

We face a dilemma there because if we shut off those goods, and I would suggest to you, Mr. Speaker, the shirt that I am wearing right now was probably manufactured at very, very low cost in a third world country.


En résumé, je pense que nous avons bien travaillé avec les groupes politiques et que le rapporteur a effectué un travail remarquable pour trouver des solutions qui nous permettront plus que probablement d’obtenir un très large soutien pour le rapport lors du vote qui aura lieu dans un peu plus d’une heure.

In summary, I think that we worked well with the political groups and that the rapporteur has done a splendid job in finding solutions that mean we will most likely receive very broad support for the report when we vote on it in just over an hour’s time.


Par comparaison avec les négociations relatives à l’établissement du pacte de stabilité et de croissance en 1997 et avec sa révision en 2005, nous avançons très rapidement malgré la complexité des problèmes.

Compared to negotiations establishing the Stability and Growth Pact in 1997 and its revision in 2005, we are proceeding very quickly, despite the complexity of the issues.


La SCHL collabore pleinement avec le secteur des coopératives, et après avoir travaillé à cette agence, je pense que si vous posiez la question à quelqu'un de ce secteur, il vous répondrait probablement que nous avançons très lentement dans ce dossier.

The CMHC is fully engaged with the co-op sector, and after working on this agency, I think if you asked the co-op sector, they would probably feel that we're going a little slowly on it.


En effet, le Cadre stratégique pour l'agriculture comporte diverses facettes, mais ce que je dis, c'est que nous avançons très bien sur le plan multilatéral dans la mise au point de nouveaux programmes de gestion des risques qui, comme les ministres en ont convenu, doivent s'ancrer sur les bases bien établies du CSRN et de l'assurance-récolte.

I refer to the fact that it's made up of the number of elements in the agriculture policy framework, but we are advancing very well multilaterally on the design of new business risk management programming, which, as the ministers agreed to, is to be built on the longstanding platform of NISA and crop insurance.


Nous avançons très lentement à Genève, dans ce qui est en réalité les préparatifs d'une négociation sur l'agriculture et les services, dont nous savons très bien que seul un cycle global pourra vraiment catalyser le démarrage.

We are making very slow progress in Geneva in what are really the preparations for talks on agriculture and services, while we know full well that only a comprehensive round will really be able to catalyse any relaunch.


Si nous analysons les données déjà à notre disposition, nous pourrions probablement constater que de très nombreux bureaux de poste, des centaines, peut-être des milliers ont été fermés dans les zones de montagne.

If we were to analyse the data already available to us, we would probably discover that a great deal, hundreds, maybe thousands of post offices have been closed in mountainous areas.


En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.

I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.


Je crois en effet que le problème auquel nous faisons face en ce qui concerne le gouvernement fédéral à Ottawa est probablement ressenti de façon très similaire par les habitants de l'Ouest-où le Parti réformiste est maintenant le plus fort-, par les gens de la province de Québec et par ceux plus à l'est qui, en raison de leur situation géographique et de circonstances particulières, se sentent délaissés par le gouvernement excepté dans les secteurs où ...[+++]

I believe the issue we are facing with respect to the federal government in Ottawa is probably very similar for three groups: those in the west where the Reform Party is now the strongest; those in the province of Quebec; and those farther east. Because of their geographical location and special circumstances, they feel somehow left out of the federal government except when the federal government intrudes where we do not want it to intrude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

probablement que nous avançons très ->

Date index: 2025-01-28
w