Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probablement avec elle que vous pourriez discuter » (Français → Anglais) :

Vous avez peut-être communiqué avec l'AMAC, l'association professionnelle des marchands d'art. C'est probablement avec elle que vous pourriez discuter de cette question.

You may well have contacted ADAC, which is the professional association of art dealers. They would probably be the people to speak to on this.


Vous dites qu'on examine toutes vos actions à la loupe, et que vous vous retrouvez même dans le salon de votre belle-mère—elles sont généralement nos juges les plus impitoyables, j'imagine—et vous préféreriez probablement qu'elle ne regarde pas la télévision quand on y discute de certaines choses.

You say you've been scrutinized, even into the home of your mother-in-law—generally our fiercest judges, I would suspect; you'd probably rather she wasn't watching the TV when this stuff is on.


Ce n'est pas comme commander une tasse de thé, lorsque vous pouvez décider comment vous la voulez et qu'il est probable qu'elle vous sera servie en cinq ou dix minutes.

It's not like ordering a cup of tea, when you can decide on how you'd like it and the likelihood is that you'll have it in five or ten minutes.


Vous pourriez discuter du plan avec tous les membres.

You could discuss the plan with all of the members.


J’aurais également une question très spécifique pour vous, Monsieur le Commissaire: quand les parties aux négociations se rencontreront-elles à nouveau pour discuter de l’ACAC?

I also have a very specific question for you, Commissioner: when will the negotiating parties meet again to discuss ACTA?


Copenhague, c’est le plus grand rendez-vous que l’humanité aura probablement avec elle-même.

Copenhagen is probably the most important meeting that humanity will hold with itself.


Je l’ignorais, mais ayant une totale confiance envers l’équipe de fonctionnaires, je peux vous dire que vous pourrez très probablement rester ce soir pour en discuter.

I did not know, but with full confidence in the team of officials, I can tell you that tonight, in all probability, you will be able to stay because we will be able to discuss it.


Madame la Commissaire, pourriez-vous me dire si le comité permanent des denrées alimentaires a discuté des mélanges de ces boissons énergétiques avec des produits alcoolisés et, si c’est le cas, quelles recherches ont été proposées et quelles informations étaient nécessaires selon lui ?

Could the Commissioner tell me whether the Standing Committee on Foodstuffs discussed the combination of energy drinks with alcoholic products and, if so, what research did it propose and what information did it think was needed?


- Monsieur le Président, il est maintenant près de 14 heures. Pourriez-vous demander à l'Assemblée elle-même si elle souhaite continuer à voter ou si elle souhaite s'arrêter ?

– (FR) Mr President, it is now almost 2 p.m. Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?


M. Matthews : Vous pourriez discuter avec les responsables au ministère, mais ce soir, je vous invite à consulter la page I-11 pour les Affaires étrangères.

Mr. Matthews: There are a couple of things. You could have a discussion with the department itself, but for tonight's purposes I would take you back to page I-10, which might be I-11 when I find Foreign Affairs here.


w