Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prisonnier politique tibétain dhondup » (Français → Anglais) :

Je prends la parole aujourd'hui au sujet du prisonnier politique tibétain Dhondup Wangchen, qui a injustement été emprisonné le 26 mars 2008.

I rise today to speak about the case of Mr. Dhondup Wangchen, a Tibetan political prisoner who was unjustly detained on March 26, 2008.


57. dénonce le fait que si la liberté de religion ne constitue pas un droit en Chine consacré par la constitution, dans la pratique le gouvernement limite les pratiques religieuses aux organisations religieuses officiellement approuvées et reconnues; soutient le mouvement de résistance des églises chinoises contre la nouvelle mouture de "sinisation" de la chrétienté; condamne notamment l'actuelle campagne antichrétienne dans la province du Zhejiang, qui a vu la destruction de douzaines d'églises et la dépose de plus de 400 croix en 2014; partage les inquiétudes des églises pour les autres provinces où vit une importante population chrétienne; condamne par ailleurs les campagnes anti-bouddhisme orchestrées par l'"enseignement patriotique ...[+++]

57. Criticises the fact that while in China freedom of religion is not a right nominally guaranteed by the constitution, in practice the government restricts religious practices to officially approved and recognised religious organisations; supports the resistance of Chinese churches to the government’s renewed strategy of ‘sinicisation’ of Christianity; condemns, in particular, the ongoing anti-Christian campaign in the province of Zhejiang, during which dozens of churches were demolished and more than 400 crosses removed in 2014; shares the concerns of churches about other provinces where there is a strong Christian presence; condemns, moreover, the anti-Buddhism campaigns carried out via the ‘patriotic education’ approach, including measures to sta ...[+++]


57. dénonce le fait que si la liberté de religion ne constitue pas un droit en Chine consacré par la constitution, dans la pratique le gouvernement limite les pratiques religieuses aux organisations religieuses officiellement approuvées et reconnues; soutient le mouvement de résistance des églises chinoises contre la nouvelle mouture de "sinisation" de la chrétienté; condamne notamment l'actuelle campagne antichrétienne dans la province du Zhejiang, qui a vu la destruction de douzaines d'églises et la dépose de plus de 400 croix en 2014; partage les inquiétudes des églises pour les autres provinces où vit une importante population chrétienne; condamne par ailleurs les campagnes anti-bouddhisme orchestrées par l'"enseignement patriotique ...[+++]

57. Criticises the fact that while in China freedom of religion is not a right nominally guaranteed by the constitution, in practice the government restricts religious practices to officially approved and recognised religious organisations; supports the resistance of Chinese churches to the government’s renewed strategy of ‘sinicisation’ of Christianity; condemns, in particular, the ongoing anti-Christian campaign in the province of Zhejiang, during which dozens of churches were demolished and more than 400 crosses removed in 2014; shares the concerns of churches about other provinces where there is a strong Christian presence; condemns, moreover, the anti-Buddhism campaigns carried out via the ‘patriotic education’ approach, including measures to sta ...[+++]


Le Centre tibétain pour les droits de l'homme et la démocratie, une ONG, a récemment publié un rapport; le ministère tibétain de l'Information et des Relations internationales en a aussi publié un qui porte précisément sur le soulèvement de 2008. Les deux rapports font état de centaines de prisonniers politiques qui sont encore en prison.

The Tibetan Centre for Human Rights and Democracy, which is an NGO, has come out with a report recently, and also the Tibetan Department of Information and International Relations has come out with a report specifically on the 2008 uprising, which lists hundreds of political prisoners who are still in prison.


Le dévouement indéfectible de Lhamo Tso, en tant qu'épouse d'un prisonnier politique et Tibétaine, la mène dans divers pays, où elle demande à la communauté internationale de se porter à la défense de son époux et de centaines de prisonniers au Tibet.

Lhamo Tso's undying dedication as a wife of a political prisoner and as a Tibetan has led her to countries around the world to call on the international community to stand up for her husband and hundreds of prisoners inside Tibet.


B. considérant que l'administration centrale tibétaine et le parlement tibétain en exil ont demandé à la communauté internationale de prier instamment le gouvernement chinois de mettre immédiatement fin aux répressions au Tibet et de libérer l'ensemble des prisonniers politiques, y compris ceux qui ont été récemment arrêtés,

B. whereas the Central Tibetan Administration and the Tibetan Parliament-in-Exile have requested the international community to urge the Chinese Government to immediately stop the repression in Tibet and release all political prisoners, including those recently arrested,


E. considérant que le régime chinois maintient en détention, sans accusation ni procès, des milliers de prisonniers politiques, parmi lesquels figurent des militants pour la démocratie, des avocats, des défenseurs des droits de l'homme, des dirigeants religieux, des journalistes, des syndicalistes, des bouddhistes tibétains, des Ouïghours et des dissidents politiques,

E. whereas the Chinese regime holds thousands of political prisoners without charge or trial, including democracy activists, lawyers, human rights defenders, religious leaders, journalists, trade unionists, Tibetan Buddhists, Uighurs, and political dissidents,


La République populaire de Chine doit absolument revoir ses positions dans le dossier des prisonniers politiques tibétains et respecter les droits et les libertés religieuses de ce peuple.

It is imperative that the People's Republic of China review its position on Tibetan political prisoners and respect the rights and religious freedoms of this people.


Le Conseil demande instamment à la Chine: d'annoncer un calendrier de ratification du Pacte international, de libérer les prisonniers politiques, de réformer le régime de détention administrative, de lever les graves entraves à la liberté d'expression, d'association et de religion et de respecter les droits légitimes des minorités tibétaine et ouïgoure.

The Council urges China to: announce a timetable for ratification of the ICCPR; release political prisoners; reform the administrative detention system; lift severe restrictions on freedom of expression, association and religion; and respect the legitimate rights of the Tibetan and Uighur minorities.


Nous sommes d’avis que cette visite est un pas positif et que cette délégation nous a fourni des réponses intéressantes, mais il reste encore beaucoup de points d’interrogation et c’est pourquoi nous devons continuer à demander aux autorités chinoises de poursuivre leur politique récente de libération des prisonniers politiques tibétains.

They provided some useful information, but many questions remain unanswered. The Chinese authorities should therefore be urged to pursue their recent policy of freeing Tibetan political prisoners.


w