Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises accessoires et invite donc instamment " (Frans → Engels) :

Toute prise accessoire de grenadier berglax devrait donc être limitée à 1 % du quota de chaque État membre et imputée sur ce quota, conformément à l'avis scientifique.

Therefore, any by-catches for roughhead grenadier should be limited to 1 % of each Member State's quota of roundnose grenadier and counted against that quota, in line with the scientific advice.


considère que de nombreuses espèces d'eau profonde font l'objet de prises accessoires et invite donc instamment la Commission à accorder une importance accrue au contrôle de l'effort de pêche afin de réduire le volume des prises accessoires; observe toutefois que les restrictions touchant au maillage des filets sont inappropriées, compte tenu de la forme et de la taille des espèces d'eau profonde;

Notes that many deep-water species are taken as by-catches, and therefore urges the Commission to place more emphasis on effort control as a way of reducing by-catches; notes, however, that restrictions on mesh sizes are inappropriate due to the shape and size of deep-water species;


9. considère que de nombreuses espèces d'eau profonde font l'objet de prises accessoires et invite donc instamment la Commission à accorder une importance accrue au contrôle de l'effort de pêche afin de réduire le volume des prises accessoires; observe toutefois que les restrictions touchant au maillage des filets sont inappropriées, compte tenu de la forme et de la taille des espèces d'eau profonde;

9. Notes that many deep-water species are taken as by-catches, and therefore urges the Commission to place more emphasis on effort control as a way of reducing by-catches; notes, however, that restrictions on mesh sizes are inappropriate due to the shape and size of deep-water species;


9. considère que de nombreuses espèces d'eau profonde font l'objet de prises accessoires et invite donc instamment la Commission à accorder une importance accrue au contrôle de l'effort de pêche afin de réduire le volume des prises accessoires; observe toutefois que les restrictions touchant au maillage des filets sont inappropriées, compte tenu de la forme et de la taille des espèces d'eau profonde;

9. Notes that many deep-water species are taken as by-catches, and therefore urges the Commission to place more emphasis on effort control as a way of reducing by-catches; notes, however, that restrictions on mesh sizes are inappropriate due to the shape and size of deep-water species;


En ce qui concerne le régime d'asile européen commun, la Commission a invité instamment la Grèce, la Croatie et l'Italie à mettre en œuvre correctement le règlement Eurodac, et elle a demandé instamment à la Grèce et à Malte de communiquer les mesures nationales qu'elles ont prises pour transposer l'intégralité des directives sur les procédures d'asile et sur les conditions d'accueil.

With regards to the Common European Asylum System, the Commission has urged Greece, Croatia, and Italy to correctly implement the Eurodac Regulation, and has requested that Greece and Malta communicate on their national measures taken to fully transpose the Asylum Procedures Directive and the Reception Conditions Directive.


constate que les États membres ont adopté des démarches différentes en matière d'énergie nucléaire et invite donc instamment la Commission à accorder une attention particulière aux déchets radioactifs et à leur cycle de vie complet, ceci afin d'améliorer la sécurité;

Acknowledges the different approaches of the Member States with regard to nuclear energy and therefore urges the Commission to pay special attention to radioactive waste and its full cycle, with a view to improving safety;


9. considère que de nombreuses espèces d'eau profonde font l'objet de prises accessoires et invite instamment la Commission à accorder une importance accrue au contrôle de l'effort de pêche afin de réduire le volume des prises accessoires; obseerve toutefois que les restrictions touchant au maillage des filets sont inappropriées, compte tenu de la forme et de la taille des espèces d'eau profonde;

9. Notes that many deep-water species are taken as by-catches, and therefore urges the Commission to place more emphasis on effort control as a way of reducing by-catches; notes, however, that restrictions on mesh sizes are inappropriate due to the shape and size of deep-water species;


condamne avec force le rôle joué par les paradis fiscaux, qui incitent à pratiquer l'évasion fiscale, la fraude fiscale et la fuite des capitaux, ainsi qu'à en tirer profit; prie donc instamment les États membres de faire leur priorité de la lutte contre les paradis fiscaux, la fraude fiscale et la fuite illicite des capitaux; invite l'Union européenne à renforcer son action et à prendre des mesures concrètes et immédiates – telles que des sanctions – contre les paradis fiscaux, l'évasion fiscale et la fuite ill ...[+++]

Strongly condemns the role played by tax havens in encouraging and profiteering from tax avoidance, tax evasion and capital flight; urges the Member States, therefore, to make the fight against tax havens, tax evasion and illicit capital flight a priority; calls on the EU to step up its action and to take immediate concrete measures – such as sanctions – against tax havens, tax evasion and illicit capital flight; calls on the Council to come up with a plan, in the context of the United Nations and other international bodies in whic ...[+++]


Les conclusions formulées dans le dernier plan de reconstitution des marsouins de la mer Baltique d’ASCOBAN (Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas, Conservation des petits cétacés de la mer Baltique et la mer du Nord)5 confirment ces hypothèses. Selon ces conclusions, compte tenu de la très faible densité de marsouins, les animaux sont rarement vus ou capturés par les pêcheurs et ces derniers se montrent donc réticents à l’égard des affirmations des scientifiques ou des écologistes selon lesquelles les prises accessoires menacen ...[+++]

The conclusions in the latest Recovery plan for Baltic Harbour Porpoises from ASCOBAN5 (Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas), confirm these assumptions: "With an extremely low density of porpoises, the animals are rarely seen or caught by fishermen . and (fishermen) are reluctant to accept any claims by scientists or conservationist that by-catch is a serious threat to the porpoise's population.


Le CES invite donc instamment la Commission à renforcer son aide financière à la recherche dans les nouvelles technologies et l'application de nouvelles méthodes.

The ESC therefore urges the Commission to strengthen the financial support for research into new technological possibilities and implementation of new methods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises accessoires et invite donc instamment ->

Date index: 2023-02-27
w