Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris l'habitude maintenant " (Frans → Engels) :

J'ai pris l'habitude maintenant, depuis un an et demi que je suis député, de voir que la Chambre des communes ne tient pas compte de ce qui existe dans les provinces et en particulier au Québec.

In the year and a half that I have been here, I have grown accustomed to seeing the House of Commons ignore what exists in the provinces, particularly in Quebec.


Nous pourrions très facilement et très rapidement nous retrouver dans des conditions de vie que nous avons maintenant pris l’habitude de considérer comme révolues.

We could very easily and very quickly find ourselves once again living under conditions we now habitually regard as a thing of the past.


Nous pourrions très facilement et très rapidement nous retrouver dans des conditions de vie que nous avons maintenant pris l’habitude de considérer comme révolues.

We could very easily and very quickly find ourselves once again living under conditions we now habitually regard as a thing of the past.


Maintenant, les gens de cette localité nordique ont pris l'habitude des sacs réutilisables.

Now it is a regular part of life in this northern town that people utilize reusable bags.


Il semblerait que le Sénat ait maintenant pris les mêmes mauvaises habitudes que la Chambre des communes du Canada.

It seems now that the Senate has espoused the same bad habits of the House of Commons of Canada.


Selon le ministre des Affaires étrangères, qui a maintenant pris l'habitude de dire la même chose que les Américains, les États-Unis peuvent attaquer l'Iraq parce que Bagdad n'a pas respecté les conditions de la résolution 687 de cessez-le-feu.

According to the Minister of Foreign Affairs, who has taken to echoing the Americans, the United States may attack Iraq because Baghdad has not complied with the Resolution 687 conditions for a ceasefire.


Il y a des employeurs, tant dans le secteur privé que dans le secteur public, qui avaient pris cette habitude et qui devront maintenant y renoncer.

Employers both in the private sector and the public sector used to do that, and they will be prevented from doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris l'habitude maintenant ->

Date index: 2022-12-17
w