Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prioritaires où nos compétences et notre expérience nous permettront " (Frans → Engels) :

Le pilier européen des droits sociaux et les nouvelles initiatives dans le cadre de notre stratégie pour des compétences nouvelles en Europe nous permettront de nous attaquer de front à ces défis".

With the European Pillar of Social Rights and new initiatives in the framework of our New Skills Agenda, we aim at tackling these challenges head on".


Ensemble, nous créerons de nouvelles opportunités qui permettront aux jeunes d'acquérir les compétences et l’expérience nécessaires sur le marché du travail.

Together we will create new opportunities for young people to learn the skills and gain the experience needed in the labour market.


Nous considérons les répercussions possibles du projet de loi C-290 comme une occasion supplémentaire non seulement de nous adapter, mais aussi de mettre au service des autres notre expérience, nos idées, nos compétences et nos conseils en matière d'enquête.

We see the potential impact of Bill C-290 as another opportunity to not only change and adapt but to provide investigative insight, expertise and advice to others based on our experience.


On présente aussi, dans cet exposé, les secteurs et les pays prioritaires où nos compétences et notre expérience nous permettront de vraiment faire avancer les choses.

It identifies priority sectors and countries where we know we have the expertise and experience to make a lasting difference.


Notre expérience dans le domaine et nos ressources nous permettront d'apprendre à mieux comprendre les facteurs de risques liés à la maladie d'Alzheimer et aux démences, particulièrement en ce qui a trait à la génétique, à la nutrition et au style de vie.

Our expertise and resources will enable us to be poised to develop a better understanding of the risk factors around Alzheimer's and dementia, particularly regarding genetics, nutrition and lifestyle.


Nous avons déjà vécu des expériences qui nous permettront de collaborer à l’avenir: citons notre travail au sein de la Convention européenne, qui a donné lieu à un projet satisfaisant de traité constitutionnel et qui a intensifié notre sentiment de confiance mutuelle.

We already have behind us experiences that will enable us to work together in the future, namely our work in the European Convention, which has led to a good draft of the Constitutional Treaty and has deepened our sense of mutual trust.


En raison de notre parcours historique, de notre expérience des politiques qui ont été mises en œuvre, nous avons l’obligation de leur venir en aide, et c’est pourquoi je pense que la Commission et le Conseil doivent exiger des États membres qu’ils adoptent les mécanismes qui leur permettront d’appliquer la parité dans toutes le ...[+++]

Because of the course of our own history and our experience from the policies which we have applied, we have an obligation to help them and I therefore feel that the Commission and the Council should call on the Member States to adopt the mechanisms which allow equality to be applied to all their policies.


Dans ce cadre, nous fournirons une aide technique et des actions de formation et partagerons notre expérience et nos compétences;

In this context We will provide technical assistance, training and share our experience and expertise.


Nous devons revoir notre stratégie et réévaluer la qualité et l’expérience de ambassadeurs et représentants sur place et voir dans quelle mesure nous pouvons peut-être utiliser des experts locaux jouissant d'une réputation et d'une compétence internationale afin qu’ils nous conseillent, agissent en notre nom et utilisent les ressources limitées dont nous ...[+++]

We must rethink our strategy and reassess the quality of people that we have in place as our ambassadors and representatives, their experience, and see how we can perhaps use local experts with international reputation and competence to advise us, to act on our behalf, to use the limited resources that we have to its best effectiveness.


L'expérience que je peux avoir de notre Assemblée me conduit à penser que nous devrons, au cours de cette présidence, progresser dans un certain nombre de directions dont je ne ferai que citer brièvement celles qui me semblent prioritaires et sans préjuger aujourd'hui du résultat des débats ouverts que j'aurai à coeur de favoriser à leur sujet.

My experience in our Assembly leads me to think that in the course of this Presidency, we must make progress in a number of directions. I shall briefly mention those which seem to me to be worthy of priority, without anticipating the outcome of discussions already under way and which I shall be intent on encouraging.


w