Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe dont on entend parler depuis " (Frans → Engels) :

Les députés de ce côté-ci s'offusquent du versement irresponsable de deniers publics à des entreprises multimillionnaires et d'autres projets douteux dont on entend parler depuis un mois environ.

Members on this side have expressed outrage over the irresponsible dispensation of taxpayer money to multimillion dollar corporations and other dubious projects that we have seen in the last month or so.


C'est un principe dont on entend parler depuis un certain nombre d'années et qui est employé à divers endroits dans le monde pour prévenir les préjudices que risquerait de subir la population.

It is a principle that has been outlined for a number of years and is used in jurisdictions across the world to prevent undue harm and unnecessary harm falling upon their citizens.


Cette entente met fin à la série de litiges coûteux dont j’entends parler depuis 13 ans que je siège à la Chambre.

This agreement ends costly litigation which has been going on for the 13 years I have been in the House.


On entend parler du terrorisme depuis tant d'années; en réalité, l'Union européenne tente de sauvegarder ses politiques et de protéger son système économique et politique contre l'opposition des travailleurs.

We have been hearing about terrorism for so many years; in reality, the European Union is trying to shield its policies and protect its economic and political system against opposition from the workers.


Tandis que l’UE résolvait la crise du gaz grâce à son unité, la seconde crise depuis le début de l’année, celle de Gaza, a à nouveau montré que, si l’UE entend réellement se positionner sur la scène mondiale, elle doit apprendre à parler d’une seule voix.

While the EU succeeded in solving the gas crisis thanks to its unity, the second crisis from the start of the year, the crisis in Gaza, again showed that if the EU wants to be a truly global player it must learn to speak with one voice.


Lorsqu’on entend parler d’utiliser la jurisprudence dans le travail accompli en rapport avec la Convention européenne des droits de l’homme et de se baser là-dessus, nous devrions bien évidemment tous nous réjouir d’entendre que nos lois et nos politiques seront guidés par ces principes.

When we hear talk about utilising jurisprudence in the work that is being done with regard to the European Convention on Human Rights and building on that, of course we should all be heartened to hear that our laws and our policies will be guided by those principles.


- (DE) J’entends parler de rémunération égale pour travail égal ou de valeur égale entre les hommes et les femmes depuis ma plus tendre enfance, et cela fait bien longtemps.

– (DE) We have been discussing equal pay for equal work and for work of equal value since my youth, and that is a long time ago.


Je m'interroge sérieusement sur la signification du fédéralisme flexible dont on entend parler depuis quelque temps.

I seriously wonder about the meaning of this flexible federalism which we hear about these days.


Après la révolte des lycéens, la grève de la faim de Taoufik ben Brik a permis enfin de mettre au grand jour, sur la place publique, ce que les organisations internationales des droits humains et certains démocrates tunisiens disaient et écrivaient depuis plusieurs années : le régime, répressif et policier, recourt au harcèlement, aux sanctions arbitraires, à la torture, aux emprisonnements, aux atteintes à la dignité, et à l'interdiction de parler, d'écrire ...[+++]

Following the high-school students’ uprising, Taoufik Ben Brik’s hunger strike finally brought into the open, into the public domain, what international human rights organisations and some Tunisian democrats had been saying and writing for several years: the repressive police regime uses harassment, random punishment, torture, imprisonment, attacks on personal dignity, and prohibits people who wish to live freely from speaking, writing, travelling and meeting.


Ce dont on entend parler depuis le référendum de 1995, presque gagné mais malheureusement perdu, c'est du plan B. Quand on fera l'histoire, ce sera clair. Ce plan B a été fait à l'instigation de l'actuel ministre des Affaires intergouvernementales.

What we have been hearing about, since the 1995 referendum, which was almost won but was unfortunately lost, is plan B. When history is written, it will be clear that plan B was developed at the instigation of the current Minister of Intergovernmental Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe dont on entend parler depuis ->

Date index: 2025-10-01
w