Avant que je parle brièvement du proje
t de loi, parce que presque tout a déjà été dit, je veux souligner le travail accompli par le comité, la présidente du comité, la sénatrice Wallin, et tous les membres du comité qui, malgré un calendrier très chargé, se sont penchés sur la mesure
législative, ont pu entendre des anciens combattants, ont mené l'étude article par article du projet de loi et l'o
nt renvoyé au Sénat pour la troisième lectur ...[+++]e.
Before I speak briefly to this bill, because we have already put much on the record, I want to recognize the work of the committee, our chair, Senator Wallin, and all members of the committee who in the midst of a very busy schedule studied the bill, were able to hear from veterans themselves, went to clause-by-clause consideration and have brought this back to the Senate for third reading.