Les termes utilisés par M. Schulz dans la version originale de la résolution, je cite: «le camp d’extermination d’Auschwitz en Pologne», laissaient presque entendre qu’il aurait pu s’agir d’un camp de concentration polonais.
The phrase used by Mr Schulz in the original version of the resolution, and I quote; ‘the Auschwitz extermination camp in Poland’, came very close to suggesting that it might have been a Polish concentration camp.