Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je peux assurer à mon collègue que nous prenons ce dossier très au sérieux car le gouvernement accorde une grande priorité à la santé et à la gestion de nos stocks de poissons.

Mr. Speaker, I can assure my colleague that we are taking this issue very seriously because our government places a high priority on the good health and management of our fish stocks.


Si vous le permettez, j'ajouterais que nous prenons cet enjeu très au sérieux à l'ACDI également.

If I could add, it's an issue that we take very seriously at CIDA as well.


Nous prenons cette crise très au sérieux, car elle représente un pas en arrière, en termes démocratiques, pas uniquement pour le Honduras et le reste de l’Amérique centrale, mais également pour l’ensemble de l’Amérique latine.

We are taking this crisis very seriously as it represents a step backwards, in democratic terms, not only for Honduras and the rest of Central America, but for the whole of Latin America.


Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Je peux dire à la Chambre que nous prenons ce dossier très au sérieux et que nous exerçons toutes les pressions possibles.

I can tell the House that we take this issue very seriously and are pushing it as hard as we possibly can.


Nous travaillons très sérieusement avec le "Groupe de suivi Bruxelles IV" et je peux vous assurer que nous prenons ce sujet très au sérieux, mais c’est un domaine très difficile et de nombreux problèmes se sont accumulés. Nous devons maintenant trouver des solutions définitives à long terme.

We work with the ‘Groupe de suivi Bruxelles IV’ very seriously and I can assure you that we take these issues very seriously, but it is a very difficult area and a lot of problems have accumulated, and now we have to find final, long-term solutions.


Je conçois qu’il s’agit bien entendu d’un dossier très complexe pour les États membres également, mais, au sein du Parlement, nous avons montré que, bien que nous partions de positions très éloignées, il était possible de les rapprocher sur des points capitaux.

I understand that it is of course a very difficult dossier for the Member States, too, but we in the European Parliament have shown that, despite starting from very different positions, it is possible to come closer on very important issues.


Nous voulons nous assurer que le texte adopté à l’avenir, quel qu’il soit, donne stabilité et réalisme au système et démontrer également que nous prenons notre position très au sérieux.

We want to ensure that whatever comes in the future gives stability and realism to the system and also to show that we take our position very seriously.


Cette coopération a également été dûment reconnue par la Lituanie et elle a certainement démontré aux autres pays candidats que nous prenons leur situation très au sérieux.

It is also something which has been duly recognised by Lithuania and which has certainly demonstrated to the other candidate countries that we take their situation seriously.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très ->

Date index: 2023-09-19
w