Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous travaillons très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et naturellement, nous travaillons en confiance avec le Parlement européen, son Président Antonio Tajani, le Parlement européen qui s'est exprimé en tout premier, à une très large majorité, en votant une résolution.

And, naturally, we work closely with the European Parliament, under the Presidency of Antonio Tajani, which was the first to adopt a resolution, with a very large majority.


Nous avons bâti de très bonnes relations, nous nous respectons et nous travaillons très bien ensemble.

We have built very good relations, we respect each other and we work very well together.


J'assure le député que nous travaillons très fort dans ce dossier car, comme lui, nous estimons qu'il est nécessaire de nous pencher sur la question des bombes à fragmentation.

I can assure the hon. member that we will be working very hard on that file because we agree with him that the issue of cluster bombs needs to be addressed.


Nous travaillons très fort et nous nous battons pour les enjeux qui tiennent à coeur aux Canadiens ordinaires: la réduction de l'impôt sur le revenu des particuliers; un système d'éducation préscolaire et de garde des enfants abordable, universel et de grande qualité; le financement de l'accord de Kelowna avec et pour les Autochtones; les changements climatiques et l'environnement; l'amélioration de l'aide aux étudiants; la formation et l'innovation en milieu de travail; l'aide aux agriculteurs, aux pêcheurs et aux forestiers; et un meilleur appui aux arts et à la culture.

While working and fighting very hard for the issues that really matter for ordinary Canadians, like: reductions in personal income taxes; high-quality, universally-accessible, affordable and developmental early learning and child care system; action on the funding of the Kelowna accords with and for aboriginal peoples; action on climate change and the environment; greater student aid, workplace training and innovation; help for farmers, fishers and foresters; and stronger support for the arts and cultural expression, I do not think it can be said that we have been obstructionist or dilatory in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement nous travaillons fort pour donner un soutien à nos forces armées, à notre défense et à nos troupes, mais nous travaillons très fort pour que les Afghans jouissent des mêmes droits que les Canadiens.

Not only are we working hard to back our military, our defence and our troops, but we are working very hard to support the process of extending human rights and those priorities that Canadians have.


Nous travaillons à celle-ci depuis un certain temps, très récemment dans le cadre de la «Transatlantic Economic Initiative» lancée en 2005 et d’une série de dialogues sur la réglementation.

We have been seeking to do so for some time, most recently through the Transatlantic Economic Initiative, launched in 2005, and a range of regulatory dialogues.


Nous travaillons à celle-ci depuis un certain temps, très récemment dans le cadre de la «Transatlantic Economic Initiative» lancée en 2005 et d’une série de dialogues sur la réglementation.

We have been seeking to do so for some time, most recently through the Transatlantic Economic Initiative, launched in 2005, and a range of regulatory dialogues.


Je suivrai l'ordre inverse, non par esprit de contradiction - au contraire, je crois que nous travaillons très bien avec la présidence - mais parce que la Commission est naturellement plus dépendante de l'actualité.

I will take these points in reverse, not to contradict the Presidency – quite the opposite; I think that we are working very well together – but because inevitably the Commission is more preoccupied with recent events.


Ce sont les autorités nationales des États membres, ainsi que des organisations non gouvernementales avec lesquelles nous travaillons très étroitement dans ces domaines, qui ont la responsabilité de fournir les informations complètes et totales des droits dont peuvent bénéficier les immigrants qui demandent l'asile dans l'Union européenne.

It is the responsibility of the national authorities of the Member States, as well as the non-governmental organisations which we work with very closely in these areas, to provide complete and full information on the rights which immigrants seeking asylum in the European Union can benefit from.


Mais comme nous travaillons très fort pour réduire le chômage, depuis que nous formons le gouvernement, au lieu de faire état d'un déficit dans l'assurance-chômage nous avons tous les ans un surplus parce que nous avons une bonne administration.

However, because we have worked very hard to reduce unemployment since we formed the government, the Unemployment Insurance Fund has shown an annual surplus because of our good management.




D'autres ont cherché : nous travaillons très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous travaillons très ->

Date index: 2024-09-27
w